ويكيبيديا

    "على هذه الطائرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this plane
        
    • on that plane
        
    • on this aircraft
        
    • on that flight
        
    • on this flight
        
    • over this plane
        
    • on the plane
        
    Letting whatever's on this plane come crashing down on this plane. Open Subtitles ويدع لأيّ ما موجود على هذه الطائرة أن يتعرض للإنهيار.
    I don't know if you've noticed, but our messes seem to get magically cleaned up despite the lack of a crew on this plane. Open Subtitles لا أعرف إن كنت قد لاحظت لكن يبدو أن فوضانا تنظف بطريقة سحرية بالرغم من نقص الطاقم على هذه الطائرة أتريدين شراباً؟
    I'll smoke on this plane if I want to. Huh? You land the plane. Open Subtitles سأدخن على هذه الطائرة إن أردت ذلك فلتهبط بالطائرة فحسب
    There were two more operatives on that plane, we have to find them. Open Subtitles كان هناك اثنين من العملاء اضافيين على هذه الطائرة علينا العثور عليهم
    He makes the decisions on this aircraft without any interference from you. Open Subtitles وهو من يقوم بصنع القرارات على هذه الطائرة ومن دون اي تدخل منك هل انا مفهوم؟
    Is it your opinion... that Katerina Marquez... drank on that flight? Open Subtitles هل برأيك أن كاثرينا ماركيز شربت على هذه الطائرة
    There's passengers on this flight who can't be allowed into this country. Open Subtitles يجب ألا تسمح لبعض المسافرين على هذه الطائرة بالدخول إلى البلاد
    Explain yourself. There are innocent people on this plane who could get hurt. Open Subtitles إشرح نفسك، هناك أشخاص أبرياء على هذه الطائرة من الممكن أن يتأذوا
    The only relevant number on this plane is 130 people. Open Subtitles الرقم الوحيد ذو الصلة على هذه الطائرة هو 130 شخص
    Lots of good lingo on this plane. Open Subtitles يوجد العديد من المُصطلحات الجيدة على هذه الطائرة
    Kabul and finally Istanbul, we ended up on this plane that was bound for Paris in France. Open Subtitles كابول واخيرا اسطنبول لقد انتهى الأمر على هذه الطائرة كان لا بد أن
    There's a list of 191 people who would be on this plane in a real emergency. Open Subtitles هناك قائمة ب 191 شخصا هم من سيكونون على هذه الطائرة في حالة الطواريء الحقيقية
    Yeah? Well, something's happening on this plane and it all started when he died. Open Subtitles شيء ما يحدث على هذه الطائرة وبدء الأمر عندما مات
    It is the biggest threat on this plane right now. . Open Subtitles إنه يعتبر أكبر تهديد على هذه الطائرة الآن.
    Something impossible just took place on this plane. Open Subtitles ثمة شيئاً ما مُستحيل حصل على هذه الطائرة.
    It's, like, so important to everyone on this plane. Open Subtitles إنه مهمٌ جداً لكل شخص على هذه الطائرة
    The girl on TV is on this plane. Open Subtitles إنّ البنت على التلفزيون على هذه الطائرة.
    That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. Open Subtitles الشخص الذي أسعى وراؤه كان يحضر المخدرات على هذه الطائرة
    My son might be on that plane. Please just try to stop it. Open Subtitles إبني ربما يكون على هذه الطائرة رجاء حاول أن توقفها فقط
    I don't have a work order on this aircraft. Open Subtitles أنا ما عندي طلب عمل على هذه الطائرة.
    Is it your opinion that Katerina Marquez drank on that flight? Open Subtitles هل برأيك أن كاثرينا ماركيز شربت على هذه الطائرة
    I want you to check - every person getting on this flight. Open Subtitles أريدك التحقق من كل شخص على هذه الطائرة.
    As unbelievable this may sound, people from over this plane simply vanished. Open Subtitles كما يبدو شيء يصعب تصدقيه بأن الناس على هذه الطائرة أختفوا ببساطة.
    Yeah, I know, but I think we're the only white people on the plane. Open Subtitles أجل أعرف هذا ، ولكن نحن الوحيدون البيض على هذه الطائرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد