ويكيبيديا

    "على هذه القضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on this case
        
    • on this issue
        
    • to this issue
        
    • to the case
        
    • on the case
        
    • to the present case
        
    • in the present case
        
    • to this case
        
    • in this case
        
    • on this one
        
    • on that issue
        
    • to that issue
        
    • the issue to the
        
    • on that case
        
    • on this for
        
    I get that a young woman doesn't just drop dead at work, but why are we on this case? Open Subtitles أنا أعلم أن امرأة شابة لا تموت هكذا في العمل لكن لماذا نعمل على هذه القضية ؟
    We got our best men on this case,'round the clock. Open Subtitles لدينا أفضل رجال يعملون على هذه القضية على مدار الساعة
    I did not want to take the floor because we were expecting to have an informal meeting which focused on this issue. UN لم أكن أنوي تناول الكلمة لأننا كنا نتوقع عقد جلسة غير رسمية تركز على هذه القضية.
    China has always attached importance to this issue. UN وقد علقت الصين دائماً أهمية على هذه القضية.
    The Supreme Court determined that the Court of Appeal was correct in determining that the CISG applies to the case. UN وقرّرت المحكمة العليا أن محكمة الاستئناف أصابت حين اعتبرت أن اتفاقية البيع الدولي تنطبق على هذه القضية.
    I was working on the case... ..looking for Georgina Bannard. Open Subtitles كنت أعمل على هذه القضية. تبحث عن جورجينا بانارد.
    This principle, according to the State party, applies to the present case. UN وترى الدولة الطرف ان هذا المبدأ ينطبق أيضا على هذه القضية.
    There are twelve people in here concentrating on this case. Open Subtitles هناك إثنا عشر شخصاً هنا تركز على هذه القضية.
    But right now, I need us all to focus on this case. Open Subtitles لكن في الوقت الحاضر أريد أن نركز جميعاً على هذه القضية
    Which means our work on this case could cost someone their life. Open Subtitles ممايعني أن عملنا على هذه القضية يُمكن أن يكلف أحدهم حياته
    Everybody that is here now is working on this case and no other until we get results. Open Subtitles كلّ شخص هنا الآن يعمل على هذه القضية ولا شيء آخر حتى نحصل على النتائج
    You're gonna get a lot of press on this case. Open Subtitles ستحظين بالكثير من الصحافة على هذه القضية
    The vital contribution of civil society has to be recognized and fostered in order for the United Nations to continue work on this issue. UN ولا بد من الاعتراف بالمساهمة الحيوية للمجتمع المدني وتعزيزها كيما يتاح للأمم المتحدة مواصلة العمل على هذه القضية.
    He pointed out that, once active on this issue in one particular country of the Latin American continent, the organization had in recent years shifted its activities towards working on behalf of children victimized by poverty. UN وأشار إلى أن المنظمة كانت في وقت ما ناشطة على هذه القضية في بلد معين من بلدان قارة أمريكا اللاتينية. وقد حولت أنشطتها في السنوات اﻷخيرة للعمل في الدفاع عن اﻷطفال المنكوبين بالفقر.
    The parliamentarians agreed that they have a definite oversight responsibility on this issue and would move towards a more proactive approach. UN ووافق البرلمانيون على أنه يتعين عليهم الإشراف على هذه القضية بشكل محدد وسيعمدون إلى انتهاج نهج أكثر فعالية.
    The importance attached to this issue at the international level, however, does not match its strategic significance. UN غير أن اﻷهمية المعلقة على هذه القضية على الصعيد الدولي، لا تضاهي أهميتها الاستراتيجية.
    The Supreme Court concurred with the Court of Appeals that the CISG applied to the case. UN واتفقت المحكمة العليا مع محكمة الاستئناف على أن اتفاقية البيع الدولي تنطبق على هذه القضية.
    Even if the delegation had no new information about Mr. El-Megreisi's situation, it could no doubt say whether any investigations had been launched and whether steps had been taken to shed light on the case. UN وإذا لم يكن تحت تصرف الوفد معلومات جديدة عن مصير السيد المجريسي، فإن بوسعه بلا شك أن يوضح ما إذا افتتحت تحقيقات في هذا الشأن، وإذا اتخذت تدابير أخرى لإلقاء الضوء على هذه القضية.
    None of the examples applies to the present case. UN ولا ينطبق أي من الأمثلة على هذه القضية.
    Counsel argues that the same arguments apply in the present case. UN ويحتج المحامي بأن الحجج نفسها تنطبق على هذه القضية.
    He does not argue that article 18, paragraph 3, of the Covenant is not applicable to this case. UN ولكنه لا يتفق مع دفع الدولة الطرف بأن الفقرة 3 من المادة 18 من العهد لا تنطبق على هذه القضية.
    in this case, the seller had its dwelling place in Italy and, therefore, Italian substantive law was applicable to the case; UN وفي هذه القضية، فإن مكان إقامة البائع موجود في إيطاليا، ولذا فإن القانون الموضوعي الإيطالي واجب تطبيقه على هذه القضية.
    So you have to dot your I's on this one. Open Subtitles لذا يجب عليكِ أن تكثف عملك على هذه القضية
    It was also essential that nuclear-weapon States gave unconditional negative security assurances to all States in such zones and she reiterated the urging by the non-aligned States parties that the Preparatory Committee should focus on that issue. UN وإنه من الضروري أيضاً أن تعطي الدول الحائزة لأسلحة نووية ضمانات أمنية سلبية غير مشروطة لجميع الدول في تلك المناطق وكررت حثها لدول عدم الانحياز الأطراف على أن تركز اللجنة التحضيرية على هذه القضية.
    In spite of the adoption of two draft resolutions on transparency in disarmament, dealing with all aspects of that question, Member States still attach great importance to that issue. UN ويلاحظ أنه على الرغم مــن اعتماد مشروعي قرارين بشأن الشفافية في مجال التسلح يتنــاولان جوانبهــا المختلفة فإن الدول اﻷعضاء لا تزال تعلق أهمية كبرى على هذه القضية.
    Having introduced the issue to the Organization, he was heartened that he had managed to focus Member States' attention on that issue for a year. UN ولمّا كان هو الذي أثار هذه القضية في إطار المنظمة، فقد أعرب عن ارتياحه إذ تمكن من جعل الدول الأعضاء تركّز اهتمامها على هذه القضية طوال سنة كاملة.
    I worked for over a year on that case, interviewed hundreds of witnesses, dozens of suspects. Open Subtitles عملتُ أكثر من سنة على هذه القضية استجوبتُ مئات الشهود وعشرات المشتبهين
    We've been on this for weeks and had nothing but our asses handed to us. Open Subtitles لقد عملنا على هذه القضية لأسابيع و لم نصل إلى شيئ عدا بعض المؤخرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد