ويكيبيديا

    "على هذه المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this Organization
        
    • to such an organization
        
    this Organization must adapt its structures and mechanisms for action to the new challenges facing humanity. UN ويتعين على هذه المنظمة أن تكيف هياكلها وآلياتها كي يتسنى لها أن تجابه التحديات الجديدة التي تواجه الإنسانية.
    Nevertheless, my delegation and other Committee members put questions to this Organization. UN ورغم ذلك، قام وفدي وغيره من أعضاء اللجنة بطرح أسئلة على هذه المنظمة.
    I have said that the international community has expectations of this Organization. UN لقد قلت إن المجتمع الدولي عاقد آمالاً على هذه المنظمة.
    Allow me to conclude my remarks by once again calling on each and every one of us to live up to the high expectations of this Organization by honouring our commitments. UN واسمحوا لي أن أختتم ملاحظاتي بتوجيه الدعوة مرة أخرى إلى كل واحد منا لأن يكون على مستوى الآمال الكبيرة المعلقة على هذه المنظمة وذلك من خلال الوفاء بالتزاماتنا.
    Paragraph (2): If an international organization does not possess one or more of the characteristics outlined in the draft articles, the draft articles would not apply to such an organization. UN الفقرة (2): إذا لم تكن المنظمة الدولية تتسم بإحدى الخصائص المبينة في مشروع المواد، لا ينطبق مشروع المواد على هذه المنظمة.
    It is the responsibility of this Organization to make it right. UN وتقع على هذه المنظمة مسؤولية تصحيح ذلك الوضع.
    I shall therefore only refer to what was also suggested by the President, that is, the need to democratize this Organization. UN لذلك، فلن أشير إلا إلى ما اقترحه الرئيس أيضا، وهو الحاجة إلى إضفاء الصفة الديمقراطية على هذه المنظمة.
    We stand by the idea that this Organization must modernize itself, and soon. UN إننا نؤيد الفكرة القائلة إن على هذه المنظمة أن تعمل على تحديث نفسها وأن يتم ذلك في القريب العاجل.
    I have just described the tests by which this Organization will be judged. UN لقد وصفت للتو الاختبارات التي سيحكم من خلالها على هذه المنظمة.
    This demonstrates that maintaining the status quo is not an option that would serve this Organization and that the more the reform process advances the more a sense of lack of accomplishment regarding Security Council reform becomes apparent. UN ويدل ذلك على أن الحفاظ على الوضع الراهن ليس خيارا من شأنه أن يعود بالفائدة على هذه المنظمة وأنه كلما مضت عملية الإصلاح قدما، زاد الإحساس بعدم تحقيق إنجازات فيما يتعلق بإصلاح مجلس الأمن.
    For those reasons, when we talk about reform, the first thing to do is to define the nature of this reform, which can have no other goal than the democratization of this Organization. UN ولهذه الأسباب، حين نتكلم عن الإصلاح، فإن أول ما ينبغي عمله هو أن نحدد طابع هذا الإصلاح، الذي لا يمكن أن يكون له هدف غير تطبيق الديمقراطية على هذه المنظمة.
    Yet our best hopes still lie with this Organization. UN مع ذلك ما زالت أفضل أمانينا معلقة على هذه المنظمة.
    These crises are forcing a transformation of this Organization as well. UN وهذه الأزمات تفرض تحولا على هذه المنظمة أيضا.
    The invasion of Iraq has had a profound impact on this Organization. UN ولقد كان لغزو العراق أثر كبير على هذه المنظمة.
    We are convinced that this Organization will have to play a crucial role in the twenty-first century. UN ونحن مقتنعون بأن على هذه المنظمة أن تؤدي دورا في غاية الأهمية في القرن الحادي والعشرين.
    995. Reflection and reform are not new to this Organization. UN ٥٩٩ - وليس التفكير واﻹصلاح بجديدين على هذه المنظمة.
    this Organization must play a more active and effective role to assist affected countries. UN ويتعين على هذه المنظمة أن تضطلع بدور أكثر فعالية ونشاطا لمساعدة البلدان المتضررة.
    I have concentrated simply on this Organization for the reason which I gave. UN ولقد ركزت ببساطة على هذه المنظمة للسبب الذي قدمته.
    As we prepare to enter a new phase in the life of the Convention, this Organization must examine the important and central role it has to play in relation to the oceans. UN وإذ نستعد للدخول في مرحلة جديدة من حياة الاتفاقية، يجب على هذه المنظمة أن تدرس الدور الهام والمركزي الذي يتعين عليها أن تضطلع به فيما يتصل بالمحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد