ويكيبيديا

    "على واحد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on one of
        
    • one of the
        
    • to one of
        
    • of one of
        
    • along one of
        
    • one of our
        
    • one of your
        
    Six joint thematic working groups, each focused on one of the first six chapters of the Doha Document, were established. UN وأُنشئت ستة أفرقة عاملة مواضيعية مشتركة يركز كل منها على واحد من الفصول الستة الأولى من وثيقة الدوحة.
    A plan can exist on one of three levels: UN ويمكن وضع الخطة على واحد من ثلاثة مستويات:
    Found an imprint on one of the threat letters. Open Subtitles وجدت اثر توقيع على واحد من خطابات التهديد
    The Government replied to one of the appeals concerning one person. UN وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد.
    This is the story of one of the biggest questions there is. Open Subtitles تحاول هذه القصة الاجابة على واحد من أعظم الاسئلة على الاطلاق
    Singapore is an aviation hub and port located along one of the world's most important shipping lanes. UN إن سنغافورة نقطة مركزية لخطوط الطيران وميناء يقع على واحد من أهم الممرات المائية للشحن البحري.
    Go put on one of your funny hats and let's go. Open Subtitles الذهاب وضعت على واحد من القبعات الخاص مضحك ودعونا نذهب.
    There was one identifying mark on one of the Caucasian men. Open Subtitles كان هناك واحد تحديد علامة على واحد من الرجال والقوقاز.
    We got an eyeball on one of the guys. Open Subtitles حصلنا على مقلة العين على واحد من الرجال.
    The decision to extend, limit or abolish the veto lies in the hands of the Member States and will depend on the broadest possible consensus on one of the options. UN إن الدول الأعضاء هي التي تملك قرار توسيع أو تقييد أو إلغاء حق النقض شريطة توفر أوسع قدر ممكن من توافق الآراء على واحد من تلك الخيارات.
    Guam is building this future on one of the most solid foundations, that is, our deep and abiding respect for the concept of family. UN وغوام تبني هذا المستقبل على واحد من أقوى اﻷسس، وهو احترامنا العميق الملزم لمفهوم اﻷسرة.
    It does no good if we can't get our hands on one of those rare monkeys. Open Subtitles إنها ليست جيدة إذا لم يكن بإمكاننا أن نحصل على واحد من هذه القرود النادرة
    But in actuality, you'll be maintaining close surveillance on one of the finest investigators this department has ever produced. Open Subtitles ولكن في واقع الأمر، وسوف تكون المحافظة مراقبة لصيقة على واحد من خيرة المحققين هذا القسم قد تنتج من أي وقت مضى.
    BMO and Susan must've washed all up on one of all up of them. Open Subtitles بمو وسوزان يجب أن تغسل كل ما يصل على واحد من كل ما يصل منهم.
    Our analyst flagged some financial irregularities on one of his projects. Open Subtitles قام محللونا بوضع اشارة على بعض المخالفات المالية على واحد من مشاريعه.
    I have it under very good information that that killer drone was sent by the United States government in response to our attack on one of their agents. Open Subtitles لدي معلومات موثوق بها بان تلك الطائرة المقاتلة ارسلتها الحكومة الامريكية كرد فعل لاعتدائنا على واحد من عملائهم
    Okay, I tried to spy on one of the dads who looks like he knows what he's talking about. Open Subtitles حسناً , لقد حاولت التجسس على واحد من الآباء والذي يبدو أنه يعرف ما يتحدث عنه
    We are convinced that through a combined global effort, we will overcome one of the biggest challenges that humanity has ever faced. UN ونحن على اقتناع بأننا سنتغلب من خلال تضافر الجهود العالمية، على واحد من أكبر التحديات التي واجهتها البشرية منذ نشأتها.
    And be sure to help yourself to one of my world famous Open Subtitles ومن المؤكد أن تساعد نفسك على واحد من بلدي العالم الشهير
    So that's one example of one of the creatures. Open Subtitles ذلك أن هذا مثال واحد، على واحد من المخلوقات.
    Singapore is an aviation hub and port located along one of the world's most important shipping lanes. UN إن سنغافورة نقطة مركزية لخطوط الطيران وميناء يقع على واحد من أهم الممرات المائية للشحن البحري.
    But we've got one of our own dead in islamabad Open Subtitles ولكننا أحرزنا لقد حصلت على واحد من منطقتنا بالرصاص في اسلام اباد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد