Never got tired, she just kept running, big smile on her face. | Open Subtitles | ولم تتعب ابدا, كانت تستمر في الجري بابتسامة كبيرها على وجهها |
They're abusing her. She's got marks on her face. | Open Subtitles | هم يعالجونها حيث تظهر علامات الحمى على وجهها |
The sores on her face are quite consistent with swine fever. | Open Subtitles | إنّ القرح الجلدية على وجهها متطابق تمام مع حمّى الخنازير |
The smile in her face whenever his name came up. | Open Subtitles | ترتسم على وجهها ابتسامة في كل مرة نذكر اسمه |
She better, before I pop her in the face. | Open Subtitles | من الأفضل لها قبل أن أصفعها على وجهها |
You lose this vote, this revolution falls flat on its face. | Open Subtitles | تفقد هذا التصويت، هذه الثورة تقع مسطحة على وجهها. |
She shot me with a smile on her face. | Open Subtitles | لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها |
She sat there with that sad, pathetic look on her face. | Open Subtitles | لقد جلست هناك بهذه النظرة الحزينة المثيرة للشفقة على وجهها |
I'm our mom with a bag of frozen grapes on her face. | Open Subtitles | أنا مثل ماما عندما كانت تضع أكياس العنب المثلج على وجهها |
Significant wounds are on her face and scalp, and are consistent with a mechanism of blunt trauma as described by her. | UN | وهناك جروح كثيرة على وجهها وفروة رأسها تتطابق مع وصفها للإصابات الرضية التي تعرضت لها. |
Significant wounds are on her face and scalp, and are consistent with a mechanism of blunt trauma as described by her. | UN | وهناك جروح كثيرة على وجهها وفروة رأسها تتطابق مع وصفها للإصابات الرضية التي تعرضت لها. |
Can't wait to see the look on her face. | Open Subtitles | لا يمكن أن تنتظر لرؤية نظرة على وجهها. |
♪ I might miss her lips and the smile on her face ♪ | Open Subtitles | ♪ ربّما أشتاق لشفتيها والإبتسامة على وجهها ♪ |
You're driving the car and you look in the rear-view mirror, and you see your kid with this big dopey smile on her face. | Open Subtitles | كنت تقود السيارة وأنت تنظر في مرآة الرؤية الخلفية، وترى ابنك مع هذا ابتسامة دوبي كبيرة على وجهها. |
Who is approaching my office with a look on her face. | Open Subtitles | والتى تقترب من مكتبي مع نظرةٍ على وجهها. |
These abrasions on her face, along her legs... it's road rash, | Open Subtitles | هذه السحجات على وجهها وعلى طول ساقيها ناتجة من السرعة على الطريق |
Well, maybe you want to talk to your fiancé because the look on her face says she'd rather throw one of them to the wolves then see you in prison. | Open Subtitles | حسنا, ربما تريد ان تتحدث الى خطيبتك لأن النظرة على وجهها تقول انها تفضل ان تلقي بأحدهم للذئاب |
First time we bought clothes for our daughter, my wife had the same look on her face. | Open Subtitles | أول مرة اشترينا الملابس لابنتنا زوجتي كان لديها نفس النظرة على وجهها |
Or a madman threw acid in her face, a random, motiveless attack. | Open Subtitles | أو القى رجل مجنون بحمض على وجهها هجوم عشوائي بلا دافع |
Whoa, whoa. Take another step, I shoot her in the face. | Open Subtitles | إن تقدمت خطوة أخرى، سأطلق النار على وجهها. |
Because if they do, and Knox is cracked at a later date, the administration has egg on its face. | Open Subtitles | لأنه إذا فعلوا ذلك، ونوكس مشققة في وقت لاحق، و إدارة ديه بيضة على وجهها. |
One pregnant prisoner was made to sit handcuffed on a small chair, was blindfolded and hit on the face. | UN | وأن امرأة سجينة حاملا أُجلست مقيدة اليدين على كرسي صغير معصوبة العينين وضُربت على وجهها. |
When she steps out of the room, she puts veil over her face. So there is no chance to see her face | Open Subtitles | ،عندما تخرج من الغرفة، تضع خِمار على وجهها لذا لم تكن هناك فرصة لرؤيه |
The trial judge found that Constable J. " pulled her to the floor and began `brutally and unnecessarily'to punch her in the face, thereby fracturing her nose and rendering her senseless. | UN | وخلص قاضي الموضوع إلى أن العريف " ج. " " طرحها أرضاً وبدأ يلكمها على وجهها `بصورة عنيفة وغير ضرورية`، وهو ما تسبب في كسر أنفها وفقدانها للوعي. |
From the testimony of a 16-year-old girl wounded by a machete, it seems that she was probably raped: the attackers apparently forced her to lie on the ground and she lost consciousness after being hit in the face by a machete. | UN | ويتضح من شهادة فتاة تبلغ من العمر 16 سنة جرحت بساطور، أنها قد تعرضت على الأرجح للاغتصاب: ويبدو أن المعتدين أجبروها على الاستلقاء على الأرض وفقدت الوعي بعد تلقي ضربة على وجهها بساطور. |