Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
:: Commitment to maintain the integrity of Roberts FIR, and to resume normal operations for the FIR soon. | UN | :: الالتزام بالحفاظ على وحدة منطقة معلومات الطيران الملحقة بمطار روبرتسفيلد الدولي واستئناف تشغيلها العادي قريبا؛ |
Competing demands and limited resources have made it difficult for the AntiDiscrimination Unit to implement this recommendation. | UN | وقد جعلت الطلبات المتنافسة والموارد المحدودة من الصعب على وحدة مناهضة التمييز تنفيذ هذه التوصية. |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها الاقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
Reaffirming its commitment to preserve the unity and territorial integrity of Angola, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالحفاظ على وحدة أنغولا وسلامتها اﻹقليمية، |
It also concurred with the Advisory Committee that the integrity of the architectural design of the complex should be preserved. | UN | واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة الحفاظ على وحدة التصميم المعماري للمجمع. |
The Special Rapporteur had proposed excluding armed conflict from the definition, in order to preserve the integrity of international humanitarian law. | UN | وقد اقترح المقرر الخاص استبعاد النزاع المسلح من التعريف، وذلك حفاظا على وحدة القانون الإنساني الدولي. |
In the same city, a patrol was attacked with stones, while a bottle of acid was thrown at another IDF Unit. | UN | وفي نفس المدينة، هوجمت دورية بالحجارة، في حين القيت زجاجة فيها حامض على وحدة أخرى تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
Does this document explain why our client wasn't charged with the attack on the hidden Ranger Unit? | Open Subtitles | هل هذه الوثيقة المُستبعدة توضح لماذا لم يتم توجيه إتهامات لها على وحدة الجنود الخفية؟ |
The curriculum of the Federal and Provincial Judicial Academies now includes a module on gender sensitization. | UN | وصار المنهاج الدراسي في أكاديميات القانون الاتحادية والإقليمية يشتمل على وحدة تتعلق بالتوعية بالمسائل الجنسانية. |
The continued unity of the Council is also of critical importance in seeking a pacific settlement of the crisis. | UN | وثبات المجلس على وحدة الكلمة هو أيضا عامل بالغ الأهمية في السعي إلى إيجاد تسوية سلمية للأزمة. |