You have to take the kids back to that camp. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تأخذوا الاطفال وتعودوا الي ذلك المخيم |
In return, You have to take someone else with you. | Open Subtitles | و في المقابل عليكم ان تأخذوا شخص آخر معكم |
You need to spend every available minute studying for them. | Open Subtitles | عليكم ان تقضوا كل وقت متاح أمامكم للمذاكرة له |
You need to stop fighting now before you destroy each other. | Open Subtitles | عليكم ان توقفوا القتال حالا قبل أن تدمروا بعضكم بعضا |
Maecenus! Oh, thank you, thank you. You've got to stop them. | Open Subtitles | اوه , شكراً لكم , شكراً لكم عليكم ان توقفوهم0 |
Hey, You should have like an awesome party or something. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تقيموا حفلة مذهلة او شيئ ما |
You have to prove that she is remorseful for her crime. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تثبتوا انها تشعر بالأسف اتجاه جريمتها |
Don't always gang up in groups. You have to learn how to live life on your own, too. | Open Subtitles | عليكم ان تتعلموا كيف تعيشون حياتكم بطريقة جيدة ايضاَ |
But You have to understand that it's all just a part of one big process. | Open Subtitles | لكن عليكم ان تعرفوا انه فقط هو جزء من عملية واحدة كبيرة |
You have to improvise, think for yourself ... use what you have. | Open Subtitles | عليكم ان ترتجلوا و فكروا بسرعة أستعملوا ما لديكم |
I'm not mad, You have to believe me, it's true. | Open Subtitles | لست مجنونة عليكم ان تصدقوني انها الحقيقة |
You need to figure out how to hold this town together. | Open Subtitles | عليكم ان تكتشفوا كيف يمكننا ان نوحد هذه المدينة جيدا |
In the meantime, You need to help Paige work on keeping Pastor Tim quiet. | Open Subtitles | في هذه الاثناء عليكم ان تساعدوا بيج في ابقاء القس تيم صامتا |
You need to be cured of wanting to fuck each other. | Open Subtitles | . عليكم ان تكونوا متعافون تماماً عندما تمارسون الجنس مع بعضكم البعض |
You got to let me have my simple pleasures. | Open Subtitles | اقصد عليكم ان تجعلونني ان امارس مُتعي البسيطة |
Someone wanna tell me why everyone's standing around when You should be out there putting The Russian in his grave? | Open Subtitles | هل سيخبرني احد لما يقف الجميع بالجوار بينما يجب عليكم ان تكوني بالخارج وتضعون ذلك الروسي بقبره؟ ؟ |
you must secure what money you have in the church fund. | Open Subtitles | يجب عليكم ان تؤمّنوا المال الذي معكم في خزينة الكنيسة |
I don't give a shit where he is, You gotta get him! | Open Subtitles | لا اكترث اين يختبىء يجب عليكم ان تأتوا به |
you shouldn't have let go of this genius songwriter. | Open Subtitles | ما كان عليكم ان تتركوا كاتب الاغاني العبقري هذا |
I don't know if the two of you are fuckin'or not, but if you are, it's gonna have to stop right now. | Open Subtitles | انا لا اعلم ان كُنتُم تتضاجعون ام لا. واذا كُنتُم كذلك, فيجب عليكم ان تتوقفوا الان. |
You guys have to come to my opening tonight. | Open Subtitles | يا رفاق يجب عليكم ان تحضروا افتتاحي الليله |
Y'all need to get in the habit of saying that. Ex-wife. You know, it really kills me how y'all like to laugh at my pain. | Open Subtitles | عليكم ان تعتادوا على قول زوجتكم السابقة لا أطيق الإنتظار حتى تعيشوا هذه التجربة المريرة عندي موعد على العشاء مع كريستين |
Then You'll have to find a few other Arabs to harass. | Open Subtitles | اذا يجب عليكم ان تجدوا القليل من العرب الآخرين لتضايقوهم |