I need to get some word one. Maybe you should also. | Open Subtitles | أحتاج أن أنجز بعض العمل ربما يجب عليك أنت أيضا |
The passageway is narrow, so you should do the hard work. | Open Subtitles | سأبقي هنا الممر ضيق، وبالتالي يجب عليك أنت القيام بالعمل الشاق |
So I guess I've been taking out all my anger on you because you're the only one who's come back. | Open Subtitles | لذا فأعتقد أن ذلك كان السبب فى صب جام غضبى عليك أنت لأنك أنت الشخص الوحيد الذى عاد |
Come on, you're nervous' cause you haven't dated for a while. | Open Subtitles | بالله عليك, أنت متوتر لأنك لم تواعد فتاة لفترة طويلة |
I have to accept it, which means You have to accept it. | Open Subtitles | عليّ أن أتقبل ذلك مما يعني أنه عليك أنت أيضًا أن تتقبل ذلك. |
All well and good. But why did You have to lead the team? | Open Subtitles | كل شيء جيد ومفيد ولكن لماذا عليك أنت أنّ تقود الفريق؟ |
I just think you should be able to say it. | Open Subtitles | أنت رجل بالغ فقط أعتقد أنه عليك أنت تكون قادر |
you should be begging for my forgiveness, dear son. | Open Subtitles | يجب عليك أنت ان ترجوني لأسامحك, يا ابني العزيز |
Maybe you should take the rest of the day off. | Open Subtitles | ربما عليك أنت أن تأخذ باقية اليوم بعيدًا |
No, I'm already involved. But you should go. | Open Subtitles | لا ، أنـا منـذ الآن متورطـة لكـن عليك أنت الذهـاب |
you should be thanking this Good Samaritan because whoever he is, he did you a favour. | Open Subtitles | عليك أنت تشكر هذا الرجل المجازف لأنه أياً كان هذا الرجل، فقد أسدى لك معروفاً |
you should take care of the alarms, so there's no signal of the temp raise in any vaults. | Open Subtitles | عليك أنت أن تهتم بالإنذارات لكي لا يكون هناك أى إشارة على ارتفاع الحرارة |
Now, come on, you must be something when you're not wearing the long johns, right? | Open Subtitles | الآن عليك أنت شيء ما حينما لا ترتدي هذه الأقنعة الطويلة صحيح؟ |
I know you need to tread lightly, but come on, you want that golden ticket as much as I do. | Open Subtitles | أعلمُ أنّه يتحتم عليك أن تتظاهر ، ولكن بالله عليك أنت تريد ذلك المنصب بقدر ما أُريده |
Shame! Shame on you! | Open Subtitles | يا للعار,عار عليك أنت تجلب فتى بتهمة القتل |
Come on, you don't really expect me to believe that, do you? | Open Subtitles | بالله عليك , أنت حقاً لا تتوقع مني أن أصدق ذلك , صحيح ؟ |
Come on, you were the one who said, we're not politicians, we're soldiers. | Open Subtitles | بالله عليك أنت الشخص الذي قال لسنا سياسيين ، إننا جنود. |
I suggest you and your mother take whatever time You have to come to terms with the facts of the case. | Open Subtitles | أقترح عليك أنت و والدتك بأن تتقبلو حقائق هذه القضية |
I would leave, but I don't think it's good to move the kids so You have to go. | Open Subtitles | سوف أرحل ولكن ليس من الجيد أن أرحل مع الأطفال لذا عليك أنت الذهاب |
And no one will give you your power back. You have to go out and take it. | Open Subtitles | و ما من أحد سيعيدها لك ، بل عليك أنت . أن تخرج إليه و تستعيدها بنفسك |
I don't want to live like that, and neither should you. | Open Subtitles | لا اريد ان اعيش هكذا ولا يجب عليك أنت ايضا |