ويكيبيديا

    "عليك أنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you should
        
    • on you
        
    • You have to
        
    • should you
        
    I need to get some word one. Maybe you should also. Open Subtitles أحتاج أن أنجز بعض العمل ربما يجب عليك أنت أيضا
    The passageway is narrow, so you should do the hard work. Open Subtitles سأبقي هنا الممر ضيق، وبالتالي يجب عليك أنت القيام بالعمل الشاق
    So I guess I've been taking out all my anger on you because you're the only one who's come back. Open Subtitles لذا فأعتقد أن ذلك كان السبب فى صب جام غضبى عليك أنت لأنك أنت الشخص الوحيد الذى عاد
    Come on, you're nervous' cause you haven't dated for a while. Open Subtitles بالله عليك, أنت متوتر لأنك لم تواعد فتاة لفترة طويلة
    I have to accept it, which means You have to accept it. Open Subtitles عليّ أن أتقبل ذلك مما يعني أنه عليك أنت أيضًا أن تتقبل ذلك.
    All well and good. But why did You have to lead the team? Open Subtitles كل شيء جيد ومفيد ولكن لماذا عليك أنت أنّ تقود الفريق؟
    I just think you should be able to say it. Open Subtitles أنت رجل بالغ فقط أعتقد أنه عليك أنت تكون قادر
    you should be begging for my forgiveness, dear son. Open Subtitles يجب عليك أنت ان ترجوني لأسامحك, يا ابني العزيز
    Maybe you should take the rest of the day off. Open Subtitles ربما عليك أنت أن تأخذ باقية اليوم بعيدًا
    No, I'm already involved. But you should go. Open Subtitles لا ، أنـا منـذ الآن متورطـة لكـن عليك أنت الذهـاب
    you should be thanking this Good Samaritan because whoever he is, he did you a favour. Open Subtitles عليك أنت تشكر هذا الرجل المجازف لأنه أياً كان هذا الرجل، فقد أسدى لك معروفاً
    you should take care of the alarms, so there's no signal of the temp raise in any vaults. Open Subtitles عليك أنت أن تهتم بالإنذارات لكي لا يكون هناك أى إشارة على ارتفاع الحرارة
    Now, come on, you must be something when you're not wearing the long johns, right? Open Subtitles الآن عليك أنت شيء ما حينما لا ترتدي هذه الأقنعة الطويلة صحيح؟
    I know you need to tread lightly, but come on, you want that golden ticket as much as I do. Open Subtitles أعلمُ أنّه يتحتم عليك أن تتظاهر ، ولكن بالله عليك أنت تريد ذلك المنصب بقدر ما أُريده
    Shame! Shame on you! Open Subtitles يا للعار,عار عليك أنت تجلب فتى بتهمة القتل
    Come on, you don't really expect me to believe that, do you? Open Subtitles بالله عليك , أنت حقاً لا تتوقع مني أن أصدق ذلك , صحيح ؟
    Come on, you were the one who said, we're not politicians, we're soldiers. Open Subtitles بالله عليك أنت الشخص الذي قال لسنا سياسيين ، إننا جنود.
    I suggest you and your mother take whatever time You have to come to terms with the facts of the case. Open Subtitles أقترح عليك أنت و والدتك بأن تتقبلو حقائق هذه القضية
    I would leave, but I don't think it's good to move the kids so You have to go. Open Subtitles سوف أرحل ولكن ليس من الجيد أن أرحل مع الأطفال لذا عليك أنت الذهاب
    And no one will give you your power back. You have to go out and take it. Open Subtitles و ما من أحد سيعيدها لك ، بل عليك أنت . أن تخرج إليه و تستعيدها بنفسك
    I don't want to live like that, and neither should you. Open Subtitles لا اريد ان اعيش هكذا ولا يجب عليك أنت ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد