ويكيبيديا

    "عليك أن تقلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 't have to worry
        
    • you should worry
        
    • you need to worry
        
    • you have to worry
        
    • 't need to worry
        
    • you should be worried
        
    • worry about your
        
    • you should be worrying
        
    You know, you don't have to worry about me, John. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون
    The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. Open Subtitles ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله
    Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. Open Subtitles ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا
    I don't think you should worry about that right now. Open Subtitles لا أظن أنه ينبغي عليك أن تقلق حول هذا الآن
    I really don't think you need to worry about Uncle Joey, I don't think he's gonna notice or care. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تقلق بخصوص الخال جوي فهو لا يُلاحظ شيئاً كما أنه أصلاً لا يُبالي
    Now all you have to worry about tonight is having fun. Open Subtitles الآن كل ما عليك أن تقلق عن هذه الليلة ويلهون.
    'Cause if she does, you won't need to worry about studying for those finals. Open Subtitles لأنها لو فعلت، لن يكون عليك أن تقلق بشأن الدراسة لأجل تلك الاختبارت النهائية
    What you should be worried about is you're getting sloppy. Open Subtitles مايجِبُ عليك أن تقلق منه هو كيف تكون قذراً
    You don't have to worry about beating last call. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق بخصوص الإزعاج فى المكالمه الأخيرة
    Well, you don't have to worry about that, okay? Open Subtitles حسناً , ليس عليك أن تقلق حيال ذلك , موافق ؟
    You don't have to worry about me driving without a license anymore. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق حيال سياقتي بدون رخصة بعد الآن
    You don't have to worry about it anymore'cause I moved out. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق حيال الأمر فقد انتقلت من المنزل
    I get it, okay. And I would be feeling the same way but you don't have to worry about me. Open Subtitles أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني
    - That doesn't matter! Don't have to worry about any tipping point. No one else is going rogue. Open Subtitles هذا لا يهم، ليس عليك أن تقلق حيال أي نقطة لاعودة لأنه لن ينشق أي عميل آخر
    Jack, you should worry about yourself. Open Subtitles جالك، عليك أن تقلق بخصوص نفسك
    Hey, Ed, maybe you should worry more about that clotrimazol cream clearing up that fungus inside your asshole, and less about where I start the race, huh, boy? Open Subtitles يا (إد) ربما عليك أن تقلق أكثر بشأن كريم الكوتريمازول لإزالة الفطريات بداخل مؤخرتك وتقلل من شأن سباقي يا فتى
    All you need to worry about now is us un-ringing it. Open Subtitles كل ما عليك أن تقلق بشانه الآن هو كيف نوقف رنينه
    You're going to leave here thinking that you need to worry about me. Open Subtitles ستغادر هذا المكان وتظن أنك عليك أن تقلق بشأني.
    Oh, but you have to worry about Kathryn's ex? Open Subtitles أوه، ولكن عليك أن تقلق بشأن السابق كاثرين ل؟
    Everyone will try to cage you in, tell you you have to worry about your future. Open Subtitles فالجميع يحاول حصارك يخبرونكَ بأن عليك أن تقلق بشأن مستقبلك
    You really don't need to worry, you know, I don't want your job. Open Subtitles ، ليس عليك أن تقلق حقاً فأنا لا أرغب في وظيفتك
    They can't hurt you. - It's the things that live in the woods you should be worried about. Open Subtitles لا يمكنها أن تؤذيك إن الأشياء التي تعيش في الغابة هي التي عليك أن تقلق بشأنها
    You always worry about your kids... no matter how old. Open Subtitles عليك أن تقلق دائماً بشأن إبنيك مهما كانت أعمارهما
    But I don't think you should be worrying about us. Open Subtitles لكن لا أظن عليك أن تقلق بشأننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد