You know, you don't have to worry about me, John. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه ليس عليك أن تقلق بشأني ياجون |
The point being, you don't have to worry about being normal or... or real or whatever this is tonight. | Open Subtitles | ما أعنيه أنه لا يجب عليك أن تقلق بشأن كونك طبيعياً أو واقعياً أو مهما كنت الليله |
Uh, but you don't have to worry about me, because I like it down here. | Open Subtitles | ولكن ليس عليك أن تقلق بشأني فأنا بخير هنا |
I don't think you should worry about that right now. | Open Subtitles | لا أظن أنه ينبغي عليك أن تقلق حول هذا الآن |
I really don't think you need to worry about Uncle Joey, I don't think he's gonna notice or care. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك أن تقلق بخصوص الخال جوي فهو لا يُلاحظ شيئاً كما أنه أصلاً لا يُبالي |
Now all you have to worry about tonight is having fun. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك أن تقلق عن هذه الليلة ويلهون. |
'Cause if she does, you won't need to worry about studying for those finals. | Open Subtitles | لأنها لو فعلت، لن يكون عليك أن تقلق بشأن الدراسة لأجل تلك الاختبارت النهائية |
What you should be worried about is you're getting sloppy. | Open Subtitles | مايجِبُ عليك أن تقلق منه هو كيف تكون قذراً |
You don't have to worry about beating last call. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق بخصوص الإزعاج فى المكالمه الأخيرة |
Well, you don't have to worry about that, okay? | Open Subtitles | حسناً , ليس عليك أن تقلق حيال ذلك , موافق ؟ |
You don't have to worry about me driving without a license anymore. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق حيال سياقتي بدون رخصة بعد الآن |
You don't have to worry about it anymore'cause I moved out. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلق حيال الأمر فقد انتقلت من المنزل |
I get it, okay. And I would be feeling the same way but you don't have to worry about me. | Open Subtitles | أنا أتفهّم، حسناً و سأكون أشعر بنفس الشعور، و لكن لا يجب عليك أن تقلق بشأني |
- That doesn't matter! Don't have to worry about any tipping point. No one else is going rogue. | Open Subtitles | هذا لا يهم، ليس عليك أن تقلق حيال أي نقطة لاعودة لأنه لن ينشق أي عميل آخر |
Jack, you should worry about yourself. | Open Subtitles | جالك، عليك أن تقلق بخصوص نفسك |
Hey, Ed, maybe you should worry more about that clotrimazol cream clearing up that fungus inside your asshole, and less about where I start the race, huh, boy? | Open Subtitles | يا (إد) ربما عليك أن تقلق أكثر بشأن كريم الكوتريمازول لإزالة الفطريات بداخل مؤخرتك وتقلل من شأن سباقي يا فتى |
All you need to worry about now is us un-ringing it. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تقلق بشانه الآن هو كيف نوقف رنينه |
You're going to leave here thinking that you need to worry about me. | Open Subtitles | ستغادر هذا المكان وتظن أنك عليك أن تقلق بشأني. |
Oh, but you have to worry about Kathryn's ex? | Open Subtitles | أوه، ولكن عليك أن تقلق بشأن السابق كاثرين ل؟ |
Everyone will try to cage you in, tell you you have to worry about your future. | Open Subtitles | فالجميع يحاول حصارك يخبرونكَ بأن عليك أن تقلق بشأن مستقبلك |
You really don't need to worry, you know, I don't want your job. | Open Subtitles | ، ليس عليك أن تقلق حقاً فأنا لا أرغب في وظيفتك |
They can't hurt you. - It's the things that live in the woods you should be worried about. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تؤذيك إن الأشياء التي تعيش في الغابة هي التي عليك أن تقلق بشأنها |
You always worry about your kids... no matter how old. | Open Subtitles | عليك أن تقلق دائماً بشأن إبنيك مهما كانت أعمارهما |
But I don't think you should be worrying about us. | Open Subtitles | لكن لا أظن عليك أن تقلق بشأننا. |