But listen, you-you never have to worry about letting me down. | Open Subtitles | ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي |
You won't have to worry about my honesty, commissioner. | Open Subtitles | لن يكون عليك القلق بشأن نزاهتي أيّها المفوض |
From now on, you don't have to worry about a thing. | Open Subtitles | من الأن وصاعدا , لا يجب عليك القلق بخصوص شيء. |
This is the only moment you need to worry about. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الوحيدة التي يجب عليك القلق منها |
Even if you were unsentimental about that, in very hard-headed terms, you've gotta worry about the national security implications of this, and the capacity for the existing world order as we understand it to survive the kinds of strains | Open Subtitles | حتى وإن لم تتعاطف مع هذا بكل شكل من الأشكال عليك القلق من هذا الأمر يكفي الضرر الناجم للأمن القومي |
I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. | Open Subtitles | لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي |
- Well, I understand, but you only really have to worry about the risks if you are careless or dumb. | Open Subtitles | أفهم ذلك، ولكن ليس عليك القلق بشأن المخاطر إلا إن كنت لامبالياً أو غبياً. |
But you won't have to worry about that much longer. | Open Subtitles | ولكن لن يكون عليك القلق بهذا الشأن أكثر من ذلك |
Hmm, well, you won't have to worry about your hands or magic at all. | Open Subtitles | حسنا ، ليس عليك القلق حول يديك أو السحر على الإطلاق |
I just wanted you to know that you don't have to worry'bout me anymore. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فحسب أنه ليس عليك القلق بشأني بعد الآن |
Come on, it's not like you have to worry about losing-- they're not beasts. | Open Subtitles | بربك , إنه ليس مثل أنه عليك القلق للخسارة إنهم ليسوا وحوش |
It feels just free, like we don't have to worry about anything. | Open Subtitles | إنه يشعرك بالحرية وكأنه ليس عليك القلق حيال شيء آخر |
Look, you don't have to worry, it's not gonna come back on you. | Open Subtitles | انظر,ليس عليك القلق فالأمر لن يرتد عليك بسوء |
Oh, honey, you don't need to worry about that mess anymore. | Open Subtitles | عزيزي، لم يعد عليك القلق بشأن تلك المشكلة. |
But I think you got other things you need to worry about. | Open Subtitles | ولكن أعتقد بأنه لديكِ أشياء أخرى يجبُ عليك القلق بشأنها. |
Of course, I'll have a gun to your head the whole time, but once you're mortal again, you don't need to worry about eternal Regent punishment. | Open Subtitles | لكن عندما تصبح فانياً مجدداً، لن يكون عليك القلق بشأن عقاب الحكام الأبدي. |
Itchy feet not the only thing you gotta worry about, right? | Open Subtitles | الحكه بالقدم ليست الشيء الوحيد الذي يجب عليك القلق حياله , صحيح ؟ |
The only time you should worry is if they cut your line. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي عليك القلق منه فقط إن قصروا من دورك. |
You also do not be too worried. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا هيونغنيم، لا يجبُ عليك القلق. |
Yeah, you shouldn't worry about that, you're gonna get something. | Open Subtitles | أجل، ليس عليك القلق بشأن ذلك فستحصلين على دور في وقت ما |
- It's not for you to worry about. | Open Subtitles | في الماضي ؟ - لا يجب عليك القلق بشأن هذا . |
No, the only thing you got to worry about... is restocking these shelves. | Open Subtitles | كلا الامر الوحيد الذي عليك القلق بشأنه اعادة تخزين هذه الرفوف |
Just you. Worried about your health. There are other things that you should be worried about, Martijn. | Open Subtitles | لكن انت خائف على صحتك وهناك اشياء اخرى عليك القلق عليها |
The only rage that should concern you is mine. | Open Subtitles | الغضب الوحيد الذي ينبغي عليك القلق منه هو غضبي |