ويكيبيديا

    "عليك القلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have to worry
        
    • need to worry
        
    • gotta worry
        
    • you should worry
        
    • too worried
        
    • you shouldn
        
    • you to worry
        
    • you got to worry
        
    • should be worried
        
    • should concern you
        
    But listen, you-you never have to worry about letting me down. Open Subtitles ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي
    You won't have to worry about my honesty, commissioner. Open Subtitles لن يكون عليك القلق بشأن نزاهتي أيّها المفوض
    From now on, you don't have to worry about a thing. Open Subtitles من الأن وصاعدا , لا يجب عليك القلق بخصوص شيء.
    This is the only moment you need to worry about. Open Subtitles هذه هي اللحظة الوحيدة التي يجب عليك القلق منها
    Even if you were unsentimental about that, in very hard-headed terms, you've gotta worry about the national security implications of this, and the capacity for the existing world order as we understand it to survive the kinds of strains Open Subtitles حتى وإن لم تتعاطف مع هذا بكل شكل من الأشكال عليك القلق من هذا الأمر يكفي الضرر الناجم للأمن القومي
    I don't think you should worry too much about the nobles, Sire. Open Subtitles لا أرى أنه عليك القلق بشأن النبلاء كثيراً هكذا يا سيدي
    - Well, I understand, but you only really have to worry about the risks if you are careless or dumb. Open Subtitles ‏أفهم ذلك، ولكن ليس عليك القلق بشأن المخاطر‏ ‏إلا إن كنت لامبالياً أو غبياً. ‏
    But you won't have to worry about that much longer. Open Subtitles ولكن لن يكون عليك القلق بهذا الشأن أكثر من ذلك
    Hmm, well, you won't have to worry about your hands or magic at all. Open Subtitles حسنا ، ليس عليك القلق حول يديك أو السحر على الإطلاق
    I just wanted you to know that you don't have to worry'bout me anymore. Open Subtitles أردتك أن تعلم فحسب أنه ليس عليك القلق بشأني بعد الآن
    Come on, it's not like you have to worry about losing-- they're not beasts. Open Subtitles بربك , إنه ليس مثل أنه عليك القلق للخسارة إنهم ليسوا وحوش
    It feels just free, like we don't have to worry about anything. Open Subtitles إنه يشعرك بالحرية وكأنه ليس عليك القلق حيال شيء آخر
    Look, you don't have to worry, it's not gonna come back on you. Open Subtitles انظر,ليس عليك القلق فالأمر لن يرتد عليك بسوء
    Oh, honey, you don't need to worry about that mess anymore. Open Subtitles عزيزي، لم يعد عليك القلق بشأن تلك المشكلة.
    But I think you got other things you need to worry about. Open Subtitles ولكن أعتقد بأنه لديكِ أشياء أخرى يجبُ عليك القلق بشأنها.
    Of course, I'll have a gun to your head the whole time, but once you're mortal again, you don't need to worry about eternal Regent punishment. Open Subtitles لكن عندما تصبح فانياً مجدداً، لن يكون عليك القلق بشأن عقاب الحكام الأبدي.
    Itchy feet not the only thing you gotta worry about, right? Open Subtitles الحكه بالقدم ليست الشيء الوحيد الذي يجب عليك القلق حياله , صحيح ؟
    The only time you should worry is if they cut your line. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي عليك القلق منه فقط إن قصروا من دورك.
    You also do not be too worried. Open Subtitles أنتَ أيضًا هيونغنيم، لا يجبُ عليك القلق.
    Yeah, you shouldn't worry about that, you're gonna get something. Open Subtitles أجل، ليس عليك القلق بشأن ذلك فستحصلين على دور في وقت ما
    - It's not for you to worry about. Open Subtitles في الماضي ؟ - لا يجب عليك القلق بشأن هذا .
    No, the only thing you got to worry about... is restocking these shelves. Open Subtitles كلا الامر الوحيد الذي عليك القلق بشأنه اعادة تخزين هذه الرفوف
    Just you. Worried about your health. There are other things that you should be worried about, Martijn. Open Subtitles لكن انت خائف على صحتك وهناك اشياء اخرى عليك القلق عليها
    The only rage that should concern you is mine. Open Subtitles الغضب الوحيد الذي ينبغي عليك القلق منه هو غضبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد