This could be the only chance you have. We have to hurry. | Open Subtitles | قد تكون هذه هي الفرصة الوحيدة التي لديكَ علينا أن نسرع |
We have to hurry. | Open Subtitles | علينا أن نسرع الآن , إن كنا التقطنا الفيروس |
Um, I know this isn't the best thing to say to someone having a panic attack, but We need to hurry here. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن هذا ليس أفضل شيء يمكن قوله لشخص يحضى بنوبة ذعر ولكن علينا أن نسرع |
We must hurry. Beatrice can wait no longer. | Open Subtitles | علينا أن نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا |
We gotta hurry,'cause the Sunday school kids are coming. | Open Subtitles | علينا أن نسرع لأن مدرسة الأحد للأطفال قادمة |
- I guess We better hurry. | Open Subtitles | أعتقد بأنّه علينا أن نسرع إذن |
- Convoy ETA is ten minutes. - We've got to hurry. | Open Subtitles | ـ الكتيبة إى تى أيه 10 دقائق ـ علينا أن نسرع |
We have to hurry this thing along. The press will be here in two days. | Open Subtitles | علينا أن نسرع أكثر لأن الصحافة ستصل خلال يومين |
Amelia, We have to hurry. The helicopter's on its way. You can finish your work at the mountain base. | Open Subtitles | علينا أن نسرع الطوافة قادمة أتمي عملك في القاعدة في الجبل |
And now We have to hurry otherwise you'll miss the boat | Open Subtitles | والأن علينا أن نسرع بإعداد . القارب الذي تعشقه |
We have to hurry. It's wiped out 75% of the hard drive. | Open Subtitles | علينا أن نسرع لقد مسح 75% من القرص الصلب |
We shouldn't be doing this. We have to hurry. | Open Subtitles | نحن لا ينبغي أن نفعل ذالك - شش ، علينا أن نسرع - |
We have to hurry. | Open Subtitles | علينا أن نسرع,إنها مجرد مسألة وقت "قبل أن تقوم تكنولوجيا "الأمل |
So We need to hurry up and find a way to put him back before any of our other dreams spring to life, shall we? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نسرع و نجد طريقة لنعيده قبل أن تصبح كل أحلامنا حقيقة ، هل يمكننا ذلك ؟ |
We need to hurry. ♪ ♪ They locked us out, sealed the blast doors from the other side. | Open Subtitles | علينا أن نسرع ♪ ♪ لقد أقفلوا الباب |
- Oh, fuck, fuck, fuck. We need to hurry. - The bath salts are primed. | Open Subtitles | تبًا، تبًا، تبًا، علينا أن نسرع - تم إعداد المخدر - |
We must hurry. Beatrice can wait no longer. | Open Subtitles | علينا أن 'نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا |
Shal krek tel kree. The Stargate will not be accessible for long. We must hurry. | Open Subtitles | ترجمة الهاديAالصاخب AabadyA بوابة الستار جيت لن تبقى متاحة لوقت طويل , علينا أن نسرع |
We gotta hurry all the same, okay, Jack? | Open Subtitles | علينا أن نسرع سوية, حسناً؟ |
Well, We better hurry, guys. | Open Subtitles | علينا أن نسرع يا رفاق |
We've got to hurry. Where's that lever? | Open Subtitles | علينا أن نسرع أين تلك العتلة ؟ |
That's why we got to hurry up and get this thing together before he gets out of jail. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نسرع بترتيب هذا الأمر قبل أن يخرج من السجن |
We'll, uh, we'll pick up some of that food on the way to the cubs convention, but we'd better hurry. | Open Subtitles | سنتناول بعض ذلك الطعام في طريقنا إلى مؤتمر الأشبال، لكن علينا أن نسرع. |
We got to go faster. | Open Subtitles | علينا أن نسرع |