But, you know, if we have to stay put, then it makes sense to stay put together. | Open Subtitles | لكن، أنت تعلم، اذا كان يجب علينا البقاء كما نحن، من المنطقي ان نبقى معا. |
we have to stay here until the lockdown is lifted. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هُنا حتى يتم رفع حالة التأمين |
Everyone, we have to stay quiet and do what I say. | Open Subtitles | جميعكم، يتحتم علينا البقاء هادئين و قوموا بما أمليه عليكم |
We both agreed we should stay undercover to try to get to him. | Open Subtitles | اتفق كلانا على أنه ينبغي علينا البقاء مُتنكرين لنُحاول الوصول إليه |
No, no, we stay off Hydra's radar, we keep our heads down, and follow their rules, always. | Open Subtitles | لا،لا،ينبغي علينا البقاء خارج رادار هايدرا نبقي رؤوسنا منخفضة و نتبع قوانينهم،دائما |
We need to stay out and look for the guns for this deal. | Open Subtitles | علينا البقاء في الخارج للبحث عن أسلحة نارية لهذا الاتفاق. |
My dad says that we have to stay busy after my mom's accident. | Open Subtitles | يقول أبي أنه يتحتم علينا البقاء منشغلين بعد حادثة أمي |
Dad, how long do we have to stay down here? | Open Subtitles | أبي , إلى متى يجب علينا البقاء هنا ؟ أبي ؟ |
Since we have to stay here a while, I found us a client. | Open Subtitles | بما أنّ علينا البقاء هنا لبعض الوقت، وجدتُ لنا عميلة. |
Mom, we have to stay here, something's still out there. | Open Subtitles | أمي، علينا البقاء هنا، شيء لا يزال هناك. |
we have to stay quarantined until we know that there's no more of these things. | Open Subtitles | علينا البقاء في الحجر. حتى نعلم أنه لا يوجد المزيد من هذه الأشياء. |
Um, we have to stay here to help with the search, okay? | Open Subtitles | علينا البقاء هنا للمساعدة في البحث، طبقا لتقديرات جيد ل؟ |
She said, you know, that we -- we should stay here and wait with her. She's -- | Open Subtitles | إنها قالت يجب علينا البقاء هنا وننتظرمعها،إنها.. |
Although... we should stay in one place so he can find us. | Open Subtitles | بالرغم من أنه يتوجب علينا البقاء بمكان واحد حتى يجدونا |
we should stay here tonight instead of going on. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هنا الليلة بدلا من الذهاب جرا. |
Professor, you are a smart man, but we stay here... you gonna learn something. | Open Subtitles | .. بروفيسور ، أنت رجلٌ ذكي .. لكن علينا البقاء هنا سوف تكتشف شيئاً |
Nobody's going back out there. we stay in here! | Open Subtitles | لن يخرج أحد إلى هناك علينا البقاء هنا |
That way, I know that I can convince her that We need to stay. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، أعرف أنه يمكني إقناعها أنه سيتحتم علينا البقاء |
We need to stay together. - Rather would not. | Open Subtitles | ــ علينا البقاء معاً ــ أنا لا أوفقكِ |
I know it's graphic, but we got to stay woke. | Open Subtitles | كما يبدو... أعلم أنه مؤثر، لكن علينا البقاء متيقظين. |
But we have to stick together... mommy, he's here! | Open Subtitles | لكن علينا البقاء معاً أمّي، إنه هنا |
Protect the girl and bring her in, but we must stay on mission. | Open Subtitles | حسناً احموا الفتاة و أتوا بها ولكن يجب علينا البقاء على المهمة. |
And I feel like, you know, we should stick together and have girl bonding power. | Open Subtitles | وأشعر أننا، تعلمين، علينا البقاء سويا وأن يكون بيننا قوة ربط أنثوية. |
we should just stay near the road, and then s... someone will come for us. | Open Subtitles | علينا البقاء بجانب الطريق وسيأتي أحدهم من أجلنا |
You're supposed to stay one or two nights and then leave and go back to your real house. | Open Subtitles | علينا البقاء مجرد ليلة أو ليلتين وبعدها نغادر الفندق ونعود إلى منزلنا الحقيقي. |