ويكيبيديا

    "علينا التحرك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We gotta move
        
    • we got to move
        
    • We have to move
        
    • we need to move
        
    • we've got to move
        
    • we move
        
    • we must move
        
    • We'll have to move
        
    • We've got to get moving
        
    • We're gonna have to move
        
    - I'm very afraid... - We gotta move fast. Open Subtitles ـ أنا خائفة للغاية ـ علينا التحرك سريعاً
    Unknown, but We gotta move fast to lay in our position. Open Subtitles هذا مجهول، لكن علينا التحرك بسرعة كي نكسب موقعنا
    This is a rescue. we got to move. Open Subtitles علينا التحرك فورًا، فريق السهم سيصل قريبًا.
    Aubrey, it's Walker, Walker. we got to move now. Open Subtitles أوبري، انه والكر، والكر علينا التحرك الآن
    But We have to move fast'cause the Metas know we're on to Diaz, and they will try to get to him first. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا.
    But, you of all people know that We have to move carefully. Open Subtitles لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص
    They won't, which means we need to move right now. Open Subtitles لن يفعلوا، مما يعني أن علينا التحرك الآن
    We're pinned down here, mate. we've got to move. Open Subtitles نحن محاصرون هنا يا رفيقي،يجب علينا التحرك
    Look... we wanna get this thing, We gotta move fast, before it completes it's task. Open Subtitles اذا اردنا الحصول على ذلك الشيء علينا التحرك بسرعة قبل أن يكمل المهمة
    We gotta move out of here. The question is where? Open Subtitles تسع دقائق و18 ثانية، علينا التحرك من هنا، السؤال هو أين؟
    All right, it's down to L2 now. We gotta move. Open Subtitles حسنا , أنزل إلى الطابق الثانى .علينا التحرك
    We are running out of time, Sheriff, We gotta move now. Open Subtitles لا وقت لدينا أيها الشريف, علينا التحرك الآن
    I think we got to move it out of the basement... Open Subtitles أعتقد أننا علينا التحرك للخروج من الطابق السفلي
    But we got to move fast,'cause security comes on at 4:00. You got the information you needed. Open Subtitles لكن علينا التحرك بسرعة قبل مجيئ الأمن الساعة الرابعة
    Uh, he says he can meet us, but we got to move right now. Open Subtitles يقول أن بوسعه مقابلتنا، لكن علينا التحرك في الحال
    There you are. We have to move fast. I've brought associates with me, I presume you were told. Open Subtitles ها أنت ذا, علينا التحرك بسرعة, اصطحبت معي بعض الأشخاص, أفترض أنك تعرف ذلك
    We'll rest here for a minute, then We have to move. Open Subtitles سنستريح هنا لدقيقة بعدها سيكون علينا التحرك
    In an hour, the whole town'll be awake, so We have to move fast. Open Subtitles ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة
    We called for backup, but we need to move now. Open Subtitles إستدعينا الدعم، لكن علينا التحرك الآن وعلينا أن نبقي الأمر بهدوء
    we've got to move fast. We got one hour to do this. Don't worry about that. Open Subtitles اسمع, علينا التحرك بسرعة لدينا ساعة واحدة لفعل هذا
    we move around a lot and this is the safest place we've ever been. Open Subtitles علينا التحرك كثيرا ، وهذا هو الأكثر أمانا من أي وقت مضى كنا.
    Competition among poor countries is absurd, and we must move towards cooperation and integration. UN فالمنافسة بين البلدان الفقيرة غير عقلانية ويجب علينا التحرك نحو التعاون والتكامل.
    We'll have to move quickly to extract more of my DNA. Open Subtitles علينا التحرك سريعاً لإستخراج المزيد من حمضي النووي
    You don't need that balloon. We've got to get moving soon. Open Subtitles لست بحاجه الي تلك البالون علينا التحرك في أقرب وقت
    We're gonna have to move on this, and We're gonna have to move fast. Open Subtitles علينا التحرك في هذا الأمر وبشكل سريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد