ويكيبيديا

    "علينا القيام به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • we have to do
        
    • we need to do
        
    • we should do
        
    • we got to do
        
    • we do
        
    • to do first
        
    • we supposed to do
        
    • we will have to do
        
    • we still have to do
        
    The Millennium Declaration outlines what we have to do together. UN وإن إعلان الألفية يحدد ما علينا القيام به معا.
    Agreed, doctor. But it's our duty, we have to do it. Open Subtitles متّفق معك، أيها الطبيب، لكنّه واجبنا ويجب علينا القيام به
    You know what we have to do to you now. Open Subtitles أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن.
    But you know what we need to do right now? Open Subtitles لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟
    Which is what we should do, don't you think? Open Subtitles وهذا بالتحديد ما علينا القيام به ألا تظن ؟
    What we got to do is make this doll look like a doll that isn't getting discontinued, so we got to sneak her to my salon station. Open Subtitles ما علينا القيام به هو جعل هذه الدمية تبدو وكأنها دمية أن ليس الحصول على توقف، لذلك وصلنا إلى التسلل إلى بلدي محطة صالون.
    It's like a puzzle. All we have to do is figure out... Open Subtitles إنه مثل الأحجية ، كل ما علينا القيام به هو اكتشاف
    All we have to do is find evidence that Gregor's deal with Kovar benefits him and not the Bratva. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا
    What we have to do is figure a way to make Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هذا الرقم هو وسيلة لجعل
    Dad, there's one more thing we have to do before we go. Open Subtitles يا أبي، هناك واحد يتعين علينا القيام به قبل أن نذهب.
    And then all we have to do is run a simulation. Open Subtitles وبعد ذلك كل ما علينا القيام به هو تشغيل المحاكاة.
    Now, what we have to do is figure out what it was. Open Subtitles ما يتعيّن علينا القيام به الآن هُو إكتشاف ما كان ذلك.
    What we need to do is have a drink. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو تناول مشروب.
    All we need to do is get out of her way. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو التنحي جانباً عن طريقها
    - Well, the first thing we need to do is I.D. Him. Open Subtitles حسنا، فإن أول شيء يتعين علينا القيام به هو معرف عنه.
    See, all of us are trying to figure out what we should do next. Open Subtitles جميعنا يحاول لمعرفة ما يجب علينا القيام به بعد
    What we should do is treat Assange as an enemy combatant, who's engaged in information warfare against the United States. Open Subtitles ما يتعين علينا القيام به هو علاج أسانج كمقاتل عدو، من الذي تشارك في حرب المعلومات ضد الولايات المتحدة.
    Yeah, look, all we got to do is stay calm. Open Subtitles نعم، انظر، كل ما علينا القيام به هو التزام الهدوء.
    There's something we got to do. Something you got to do? Open Subtitles بأننا لن نعود بعد هناك أمر علينا القيام به
    All right, if we do this, we need to do it by the book. Open Subtitles حسناً ، إذا فعلنا ذلك يتعين علينا القيام به بواسطة الكتاب
    One thing left to do first. My hearing may be compromised by twin ear infections, but I know you're there. Open Subtitles هناك شئ واحد باقي علينا القيام به ربما يكون سمعي قد تعرض للتشويش عن طريق التهاب الأذن المزدوج
    Okay, well, what else were we supposed to do? Open-mic night? Open Subtitles حسناً، ما الذي علينا القيام به أيضاً؟
    This is invisible work, but we will have to do it anyway. UN وهذا عمل غير مرئي، ولكن يجب علينا القيام به على أية حال.
    I just came back from the Sudan, and I see how much work we still have to do to improve these multi-donor trust funds. UN لقد عدت مؤخرا من السودان، وشاهدت حجم العمل الذي ينبغي علينا القيام به لتحسين هذه الصناديق الائتمانية المتعددة المانحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد