ويكيبيديا

    "عليها ونقلها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and impart
        
    • receive and
        
    • transported
        
    • and transmits
        
    • preserves and
        
    • and transfer of
        
    It also reaffirms that everyone has the freedom to seek, receive, have access to and impart information and that access to public information is a requisite for the very exercise of democracy. UN وتعيد التأكيد أيضاً على أن لكل فرد الحق في التماس المعلومات وتلقيها والحصول عليها ونقلها وأن الحصول على المعلومات العامة شرط أساسي لممارسة الديمقراطية ذاتها.
    449. The right to freedom of expression also includes the right to seek, receive and impart information. UN 449- ويتضمن الحق في حرية التعبير أيضا الحق في السعي إلى المعلومات والحصول عليها ونقلها إلى الآخرين.
    :: Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN :: إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    Accessibility of information: accessibility includes the right to seek, receive and impart information on the structure and functioning of the legal or policy regime to protect the moral and material interests of authors resulting from their scientific, literary and artistic productions, including information on relevant legislation and procedures. UN `3` يسر الوصول إلى المعلومات: وهو يشمل الحق في التماس المعلومات والحصول عليها ونقلها إلى آخرين فيما يتعلق بهيكل وعمل النظم القانونية أو الإدارية لحماية مصالح المؤلفين المعنوية والمادية المترتبة على إنتاجهم العلمي والأدبي والفني، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالقوانين والإجراءات ذات الصلة.
    Accessibility of information: accessibility includes the right to seek, receive and impart information on the structure and functioning of the legal or policy regime to protect the moral and material interests of authors resulting from their scientific, literary and artistic productions, including information on relevant legislation and procedures. UN `3` يسر الوصول إلى المعلومات: وهو يشمل الحق في التماس المعلومات والحصول عليها ونقلها إلى آخرين فيما يتعلق بهيكل وعمل النظم القانونية أو الإدارية لحماية مصالح المؤلفين المعنوية والمادية المترتبة على إنتاجهم العلمي والأدبي والفني، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالقوانين والإجراءات ذات الصلة.
    Accessibility of information: accessibility includes the right to seek, receive and impart information on the structure and functioning of the legal or policy regime to protect the moral and material interests of authors resulting from their scientific, literary and artistic productions, including information on relevant legislation and procedures. UN `3` يسر الوصول إلى المعلومات: وهو يشمل الحق في التماس المعلومات والحصول عليها ونقلها إلى آخرين فيما يتعلق بهيكل وعمل النظم القانونية أو الإدارية لحماية مصالح المؤلفين المعنوية والمادية المترتبة على إنتاجهم العلمي والأدبي والفني، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالقوانين والإجراءات ذات الصلة.
    Information accessibility: Accessibility includes the right to seek, receive and impart information concerning water issues. UN `4` إمكانية الحصول على المعلومات: وتشمل الحق في التماس المعلومات المتعلقة بقضايا الماء والحصول عليها ونقلها().
    Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information concerning water issues. UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: وتشمل الحق في التماس المعلومات المتعلقة بقضايا الماء والحصول عليها ونقلها(17).
    Information accessibility: Accessibility includes the right to seek, receive and impart information concerning water issues. UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل الحق في التماس المعلومات المتعلقة بقضايا المـاء والحصول عليها ونقلها().
    Information accessibility: Accessibility includes the right to seek, receive and impart information concerning water issues. UN `4` إمكانية الحصول على المعلومات: وتشمل الحق في التماس المعلومات المتعلقة بقضايا الماء والحصول عليها ونقلها(17).
    Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار(8) المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    In particular, the Special Rapporteur was of the view that the right to seek, receive and impart information imposes a positive obligation on States to ensure access to information, particularly with regard to information held by Government in all types of storage and retrieval systems, including film, microfiche, electronic capacities and photographs. UN ورأى المقرر الخاص بالذات أن الحق في التماس المعلومات والحصول عليها ونقلها يفرض التزاماً إيجابياً على الدول يقضي بضمان إمكانية الحصول على المعلومات، وخاصة فيما يتعلق بالمعلومات الموجودة بحوزة الحكومة في جميع أنواع نظم تخزين واسترجاع المعلومات، بما فيها الأفلام والشرائح المجهرية والأجهزة الإلكترونية والصور الفوتوغرافية.
    76. With regard to the content of the right to freedom of thought and expression, those who are protected by the Convention not only have the right and the freedom to express their own thoughts, but also the right and freedom to seek, receive and impart information and ideas of all kinds. UN 76- وفيما يتعلق بمضمون الحق في حرية الفكر والتعبير، لا يتمتع المحميون بموجب الاتفاقية بحق وحرية التعبير عن أفكارهم فحسب، بل يتمتعون أيضاً بحق وحرية التماس المعلومات والأفكار بجميع أنواعها والحصول عليها ونقلها إلى الآخرين.
    Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار(8) المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    (iv) Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideasg concerning health issues. UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها().
    Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information and ideas concerning health issues. UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: تشمل هذه الإمكانية الحق في التماس المعلومات والأفكار(8) المتعلقة بالمسائل الصحية والحصول عليها ونقلها.
    Information accessibility: accessibility includes the right to seek, receive and impart information concerning water issues (see para. 48 below). UN `4` إمكانية الوصول إلى المعلومات: وتشمل الحق في التماس المعلومات المتعلقة بقضايا الماء والحصول عليها ونقلها (انظر الفقرة 48 أدناه).
    Furthermore, hazardous wastes and other wastes subject to transboundary movements should be packaged, labelled and transported in conformity with international rules and standards (Article 4, paragraph 7 (b)). UN 17 - وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تجري تعبئة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى موضع النقل عبر الحدود ولصق البطاقات عليها ونقلها على نحو يتمشى مع القواعد والمعايير الدولية المعترف بها (الفقرة 7 (ب) من المادة 4).()
    (b) Distinctively associated with an indigenous people who preserves and transmits them between generations; and UN (ب) العناصر المرتبطة ارتباطاً متميزاً بشعب من الشعوب الأصلية يقوم بالمحافظة عليها ونقلها من جيل إلى جيل؛
    The Treaty provides for various commercial measures, such as the development of open and competitive markets for energy materials and products and the facilitation of transit and access to and transfer of energy technology. UN وتنص المعاهدة على عدة تدابير تجارية مثل تنمية أسواق تنافسية ومفتوحة لمواد ومنتجات الطاقة وتيسير عبور تكنولوجيا الطاقة والحصول عليها ونقلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد