in accordance with the law, was sentenced by the Lhasa Municipal Intermediate People's Court to three years' imprisonment for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا بثلاث سنوات حبس لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to nine years' imprisonment by the Lhasa Municipal Intermediate People's Court for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بتسع سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة ضد الثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to eight years' imprisonment by the Lhasa Intermediate People's Court for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بثماني سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
A lama from Drepung monastery. in accordance with the law, was sentenced to six years' imprisonment by the Lhasa Intermediate People's Court for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
A lama from Drepung monastery. in accordance with the law, was sentenced to six years' imprisonment by the Lhasa Intermediate People's Court for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في لاسا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to two years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بسنتي حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
A lama from Drepung monastery. in accordance with the law, was sentenced to five years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
A lama from Drepung monastery. in accordance with the law, was sentenced to five years's imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. يقضي حاليا عقوبته في سجن اقليم تيبيت المستقل ذاتيا. |
in accordance with the law, was sentenced to five years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to four years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بأربع سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to three years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بثلاث سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to five years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to six years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بست سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to five years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was sentenced to five years' imprisonment by the Intermediate People's Court of the Tibet Autonomous Region for counter-revolutionary activities; now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. | UN | حُكم عليه وفقا للقانون بخمس سنوات حبس من جانب محكمة الشعب المتوسطة في اقليم تيبيت المستقل ذاتيا لقيامه بأنشطة مضادة للثورة. |
in accordance with the law, was assigned by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for violation of Chinese customs regulations and distribution of prohibited articles. | UN | حكم عليه وفقا للقانون من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لانتهاكه التنظيم الجمركي الصيني وتوزيع مواد محظورة. |
in accordance with the law, was assigned in May 1992 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في عام ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
in accordance with the law, was assigned in December 1991 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لاقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
in accordance with the law, was assigned in December 1991 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
in accordance with the law, was assigned in February 1992 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في شباط/فبراير ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |