I have to bring home laundry. If I don't, she gets depressed. | Open Subtitles | عليَّ أن أحضر غسيل المنزل إذا لم أفعل ذلك, ستصبح مكتئبة |
I have to do this right or the D. A. Can appeal. | Open Subtitles | عليَّ أن أفعل ذلك، بشكل صحيح أو سيظهر النائب العام، بالصورة |
Does this mean that I have to give you one, too? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أنه يجب عليَّ أن أعطيك هذا أيضًا؟ |
I got to get in there, man. I'm a mess. | Open Subtitles | عليَّ أن أدخل يارجل، أنا في فوضى من أمري |
I gotta get you out of here before they unfreeze. | Open Subtitles | عليَّ أن أخرجكَ من هنا قبل أن يزول تجميدهم |
Clearly, I need to start writing the specials on the board. | Open Subtitles | واضح أن عليَّ أن أكتب الأطباق الخاصة على اللوحة |
should I advertise no trans fat, or does that sound like | Open Subtitles | هل عليَّ أن أعلن بدون دهون أم سيبدو الأمر |
I have to hunt them down before there are more casualties. | Open Subtitles | يتحتّمُ عليَّ أن أتعقبهم قبل أن تكون هناك إصابات أكثر |
I have to point out that this practice has not been followed. | UN | ويتعين عليَّ أن أذكر أن هذه الممارسة لم تتبع. |
At the end of this last session under Pakistan's presidency, I have to make a similar statement. | UN | وفي نهاية هذه الجلسة الأخيرة في ظل رئاسة باكستان، يتعين عليَّ أن أدلي ببيان مماثل. |
But I have to emphasize that it is just one step. | UN | ولكن عليَّ أن أؤكد أنها مجرد خطوة واحدة. |
That is why I have to repeat what I said in the Committee and maybe even to elaborate. | UN | ولهذا، يجب عليَّ أن أكرر ما ذكرته في اللجنة. وقد أستفيض في ذلك. |
Now I'm on the road four nights a week, and I have to wear these tight, tight uniforms, | Open Subtitles | الآن أطير 4 مرات أسبوعياً و يجب عليَّ أن أرتدي هذه الملابس الضيقة |
I'm sorry. I just, you know, I got to talk it through. | Open Subtitles | أنا آسف , أنا فقط , تعلم عليَّ أن أتحدث عنه |
No. You deserve romance. I got to step up my game. | Open Subtitles | لا, لكنكِ تستحقين الرومانسية عليَّ أن أتحسن |
And I gotta tell you, this place has become a real shithole. | Open Subtitles | و يجب عليَّ أن أقول لكم، هذا المكان أصبح قذراً بحق. |
Well, I don't need to wear one of those frumpy potato sacks. | Open Subtitles | حسناً , ليس عليَّ أن أرتدي هذة الملابس المرتخية |
I'm sorry to interrupt, but what should I do with my plate? | Open Subtitles | أنا آسف لمقاطعتكما ولكن ماذا عليَّ أن أفعل بصحني؟ |
I should've known that you would rise up from the dead. | Open Subtitles | كان يجبُ عليَّ أن أعلم بأنَّك ستظهرينَ لي من العدم |
I've got to hand-wash all her bras before we leave. | Open Subtitles | عليَّ أن أغسل كل حمالات صدرها قبل أن نغادر |
I'm probably not supposed to be talking to the servants anyway. | Open Subtitles | على الأرجح ، لا يتوجب عليَّ أن أتكلم مع الخدم ، على أية حال |
I must make a case for Barbados and other countries classified as either high- or middle-income countries. | UN | ويجب عليَّ أن أتكلم دفاعا عن بربادوس وبلدان أخرى مصنفة بأنها بلدان عالية الدخل أو متوسطة الدخل. |
- I'm sorry I had to deceive you, but the survival of an entire civilization is at stake. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنه توجب عليَّ أن أخدعك لكن بقاء وجود الحضارة بكاملها على المحك ومهدّدة بالضياع |
If I can't trust you, I'll have to destroy you. | Open Subtitles | إن لم أكن أثقُ بكَ فسيتعينُ عليَّ أن أدمّرك |
I'm looking aroundat our little houseand my stupid salonand I'm thinking, what do I haveto show for myself? | Open Subtitles | كنت انظر إلى بيتنا الصغير وصالوني الغبي بينما كنت أفكر بِمَ عليَّ أن أستعرض من جانبي؟ |
What would I give to live where you are | Open Subtitles | ماذا عليَّ أن أعطي كي أعيش حيث تكون؟ |
It'd probably wreck her. But I should be honest. | Open Subtitles | الأمر قد يحطمها ولكن عليَّ أن ألتزم الأمانة |