ويكيبيديا

    "عمالة الإناث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • female employment
        
    • employment of females
        
    Within the female ranks of the paid labour force the distribution of the female employment is less uniformed. UN وفيما يتعلق بنصيب الإناث في القوة العاملة المشتغلة بأجر نجد أن توزيع عمالة الإناث أقل اتساقاً.
    female employment in industry was 5 per cent compared to 24 per cent for males. UN أما عمالة الإناث في الصناعة فكانت 5 في المائة مقابل 24 في المائة للذكور.
    The female employment rate locally is relatively high up to childbearing age, and decreases thereafter. UN ومعدل عمالة الإناث محليا أعلى نسبيا حتى سن الإنجاب، وينخفض بعد ذلك.
    Therefore these figures indicate that with childbearing and rearing female employment declines whilst male employment increases. UN ولذلك تشير هذه الأرقام إلى أنه بإنجاب وتربية الأطفال يهبط معدل عمالة الإناث بينما يرتفع معدل عمالة الذكور.
    3. The above data which indicate the development of total employment, part-time employment and fixed-term employment disaggregated by sex, show that during the period between 2008-2011 total employment of males decreased by 12 per cent, while the employment of females decreased by 7.6 per cent. UN 3- وتظهر البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس الواردة أعلاه والتي تشير إلى تطور في مجموع العمالة والعمالة بدوام جزئي والعمالة بعقود محددة المدة، أن مجموع عمالة الذكور قد انخفضت خلال الفترة من 2008-2011 بنسبة 12 في المائة بينما تراجعت عمالة الإناث بنسبة 7.6 في المائة.
    The effect had been, as the indicators showed, that the female employment rate had risen, mainly due to increased employment in the rural sector. UN وكان الأثر، كما تدل على ذلك المؤشرات، أن معدل عمالة الإناث قد ارتفع، بشكل رئيسي من جراء ازدياد العمالة في القطاع الريفي.
    For that reason, female employment constituted a priority for the Government, the social partners and enterprises. UN ولهذا السبب، تشكل عمالة الإناث أولوية لدى الحكومة، والشركاء الاجتماعيين والمؤسسات التجارية.
    The 2004 Human Development Report also contained no female employment indicators for Gabon. UN وذكرت أن تقرير التنمية البشرية لعام 2004 لا يتضمن هو أيضا مؤشرات عن عمالة الإناث بالنسبة إلى غابون.
    However, female employment was not always visible, as most women performed unregistered, unrecorded work or had flexible patterns of work. UN ومع ذلك، فإن عمالة الإناث ليست واضحة دائما حيث تمارس معظم النساء أعمالا غير مسجلة أو ذات أنماط مرنة.
    Corresponding to the rise in the rate of female employment is an increase in unemployment among women, pointing to the fact that the supply of women offering their services on the labour market has risen as well. UN ويعزى ذلك أساساً إلى انخفاض معدل نشاط عمل الإناث وناظر الارتفاع في معدل عمالة الإناث زيادة في معدل البطالة في صفوف الإناث نظراً إلى ارتفاع عدد النساء اللواتي يعرضن خدماتهن في سوق العمل.
    In addition, trends were different according to field, with significant increases in female employment rates in Gaza and Lebanon, but decreases in the West Bank and Jordan. UN وبالإضافة إلى ذلك، اختلفت الاتجاهات حسب الميادين، حيث شُهدت زيادات كبيرة في معدلات عمالة الإناث في غزة ولبنان، ولكن انخفاضات في الضفة الغربية والأردن.
    Upon the implementation of affirmative action, the female employment rate in the private sector rose on average from 30.7% in 2006 to 34.12% in 2010. UN وعند تنفيذ العمل الإيجابي ارتفع معدل عمالة الإناث في القطاع الخاص بالمتوسط من 30.7 في المائة في 2006 إلى 34.12 في المائة في 2010.
    117. For programmes to promote female employment between 2007 and 2012, see annex no. 7 in the appendix UN 112- وللاطلاع على البرامج الرامية إلى تشجيع عمالة الإناث في الفترة ما بين عامي 2007 و2012، انظر المرفق 7 في التذييل.
    A partial analysis of these figures may lead to the conclusion that female employment has reached acceptable levels, in line with the rest of the EU countries. UN ومن خلال تحليل هذه الإحصاءات تحليلاً جزئياً يمكن استخلاص أن معدل عمالة الإناث بلغ مستويات مقبولة تتوافق مع المستويات المسجلة في باقي بلدان الاتحاد الأوروبي.
    This pattern is further reinforced with an additional decline in female employment when the number of children increases, and a raise in figures for male employment when from the first child to the second child, and a slight decline on the third child. UN ويزداد هذا النمط تعززا بهبوط إضافي في معدل عمالة الإناث حينما يزداد عدد الأطفال، وارتفاع في الأرقام لمعدل عمالة الذكور من الطفل الأول إلى الطفل الثاني، وهبوط قليل عند إنجاب الطفل الثالث.
    Declines in female employment in manufacturing have been noted following trade liberalization, for example in textile industries in countries as diverse as Bangladesh and Zimbabwe. UN ولوحظت انحدارات في عمالة الإناث في الصناعة إثر تحرير التجارة كما هو الحال على سبيل المثال، في صناعات النسيج في بلدان متنوّعة كبنغلاديش وزمبابوي.
    219. Female participation in business is a significant indicator of female employment. UN 219- إن مشاركة الإناث في الأعمال التجارية مؤشر هام على عمالة الإناث.
    Especially for that period, the number of employed women increased slightly by 1.3 percentage points from 2002, constituting 35.7 per cent of the total employment of the sector and 4 per cent of the total female employment. UN ففي خلال تلك الفترة بالذات زاد عدد النساء العاملات زيادة طفيفة، بمقدار 1.3 نقطة مئوية من سنة 2002، بحيث كان يشكل 35.7 في المائة من مجموع العمالة في القطاع و 4 في المائة من مجموع عمالة الإناث.
    It should also be noted that the growth in female employment has been accompanied by an increase in the number of so-called atypical jobs, meaning part-time and fixed-period employment, as well as working relationships consisting of external contributions on a coordinated and continuous basis. UN 76- ويجدر بالذكر أيضاً أن ارتفاع معدل عمالة الإناث كان مصحوباً بزيادة في عدد ما يسمى الوظائف غير النمطية أي العمل لبعض الوقت ولمدة محددة وكذلك علاقات العمل القائمة على مساهمات خارجية منسقة ومتواصلة.
    As far as male and female employment are concerned (annex I, table 2), it is noted that male employment has decreased more than that of females. UN وفيما يتعلق بعمالة الذكور والإناث (المرفق الأول، الجدول 2)، من الملاحظ أن عمالة الذكور قد انخفضت أكثر من عمالة الإناث.
    4. Part-time employment of males (at 4.5 per cent) increased by 60.7 per cent, while part-time employment of females (at 10.2 per cent) increased by 3 per cent. UN 4- وزادت عمالة الذكور بدوام جزئي (4.5 في المائة) بنسبة 60.7 في المائة، بينما ارتفعت عمالة الإناث بدوام جزئي (10.2 في المائة) بنسبة 3 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد