ويكيبيديا

    "عمالة المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women's employment
        
    • employment of women
        
    • female employment
        
    • women employment
        
    • women's labour
        
    • women's labor
        
    • employment among women
        
    • working women
        
    • of employment
        
    ILO Regional Seminar on diversification of women's employment and training UN الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنظمة العمل الدولية بشأن تنويع عمالة المرأة وتدريبها
    The private sector was very small and was not a significant factor in women's employment. UN وقالت إن القطاع الخاص لا يزال صغيراً جداً ولا يعتبر عاملاً مهماً في عمالة المرأة.
    women's employment tended to increase proportionately to an exogenous increase in male employment. UN واتجهت عمالة المرأة إلى زيادة غير متناسبة مع زيادة سطحية في عمالة الرجل.
    Those initiatives ranged, inter alia, from providing access to drinking water, health and sanitation services to promoting the employment of women. UN وهذه المبادرات تتراوح، في جملة أمور، بين توفير سُبل الحصول على مياه الشرب، وخدمات الصحة والتصحاح، وتعزيز عمالة المرأة.
    The employment of women was consequently a top priority for the Government. UN وعلى هذا فإن عمالة المرأة تعتبر أولوية عليا بالنسبة إلى الحكومة.
    Saudi Arabia also campaigned for the promotion of female employment. UN ونفَّذت المملكة العربية السعودية أيضاً حملة لتعزيز عمالة المرأة.
    Gendering the debate on the welfare state in Mexico: women's employment and welfare entitlements in the globalized economy. UN إضفاء الطابع الجنساني على الحوار بشأن دولة الرفاه في المكسيك: عمالة المرأة واستحقاقات الرعاية في إطار الاقتصاد المعوّلم.
    She asked whether all ministries had equality units and whether women's employment in the private sector could be monitored. UN وسألت إن كان يوجد في كل من الوزارات وحدة خاصة لشؤون المساواة وهل يمكن رصد عمالة المرأة في القطاع الخاص.
    The Committee notes with concern the gaps in the data provided on women's employment. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق الثغرات القائمة في البيانات الموفرة بشأن عمالة المرأة.
    He fully shared the views expressed by the Committee on the need to implement the laws on women's employment. UN وقال إنه يوافق تماما على الآراء التي أعربت عنها اللجنة بضرورة تنفيذ قوانين عمالة المرأة.
    In the period of transition to market relations, issues of optimizing women's employment are of particular urgency. UN وفي فترة الانتقال إلى اقتصاد السوق، تكتسب مسائل تنظيم عمالة المرأة إلحاحا خاصا.
    Professional equality measures are most often used as part of a strategy aimed at maintaining or improving women's employment. UN والواقع، أن تدابير المساواة المهنية تندرج في أغلب اﻷحوال في استراتيجية صون عمالة المرأة بل تطويرها.
    In response to structural adjustment, major changes in the pattern of women's employment have become apparent. UN واستجابة للتكيﱡف الهيكلي، ظهرت تغييرات كبيرة في نمط عمالة المرأة.
    In the course of the seminar, participants were acquainted with the experience and activities of Asian countries regarding the expansion of women's employment. UN وأثناء الحلقة، اضطلع المشتركون على تجارب وأنشطة البلدان اﻵسيوية فيما يتعلق بالتوسع في عمالة المرأة.
    By sex structure, employment of women and men is almost the same as it was elaborated in the graph 16. UN وحسب هيكل الجنسين، تتسم عمالة المرأة وعمالة الرجل بأنهما متشابهان تقريبا كما هو موضح في الرسم البياني 16.
    317. There are no legal restrictions on the employment of women. UN 317 - لا توجد أية قيود قانونية على عمالة المرأة.
    She also wondered whether the Government had assessed the impact of the economic crisis on the employment of women. UN وتساءلت كذلك عما إذا كانت الحكومة قد قامت بتقييم مدى تأثير الأزمة الاقتصادية على عمالة المرأة.
    Globally, there also has been a shift in the areas of employment of women, from agriculture towards services. UN وعلى الصعيد العالمي، حدث تحول أيضا في مجالات عمالة المرأة من الزراعة إلى قطاع الخدمات.
    This may lead to a subsequent decline in female employment unless women's skills and qualifications are sufficiently upgraded. UN وذلك قد يؤدي إلى انخفاض في عمالة المرأة ما لم يجر تحسين مهارات المرأة ومؤهلاتها على نحو كاف.
    The overall employment rate stood at 70.9 per cent, the female employment rate was 62.9 per cent and the male employment rate 79.2 per cent. UN وكان معدل العمالة الشامل يبلغ 70.9 في المائة، ومعدل عمالة المرأة 62.9 في المائة ومعدل عمالة الذكور 79.2 في المائة.
    As of 2004, the proportion of women employment was 61.2 percent. UN وفي عام 2004، بلغت نسبة عمالة المرأة 61.2 في المائة.
    611. The Committee reiterates its concern about the situation of women's labour rights in the maquiladora industries, including lack of access to social security and the persistence of discriminatory practices such as pregnancy tests. UN 611- وتكرر اللجنة الإعراب عن قلقها بشأن حالة حقوق عمالة المرأة في الصناعات التصديرية، بما في ذلك عدم تمتعها بفرص الاستفادة من الضمان الاجتماعي فضلا عن استمرار الممارسات التمييزية مثل فحوص الحمل.
    Thus, the main focus of several actions and programs is to promote women's labor under equal conditions to men, without any form of discrimination. UN وبالتالي، تهتم أعمال وبرامج عديدة اهتماما كبيرا بتعزيز عمالة المرأة في ظل ظروف مساوية لظروف عمل الرجل، دون أي شكل من أشكال التمييز.
    78. The representative noted that, while the Czech Republic had a high rate of employment among women, the stereotyped view of gender roles which persisted in society resulted in a double burden being placed on women in terms of their working and family lives. UN 78 - وأشار الممثل إلى أنه بالرغم من ارتفاع معدلات عمالة المرأة في الجمهورية التشيكية، فإن النظرة النمطية لأدوار الجنسين التي انتشرت في المجتمع أفضت إلى مضاعفة أعباء المرأة من حيث حياتها العملية والعائلية.
    She requested data on the employment status of women, including the number of working women and the sectors where they worked. UN وطلبت الحصول على بيانات بشأن وضع عمالة المرأة تتضمن عدد النساء العاملات والقطاعات التي يعملن فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد