In the light of the Yogyakarta Principles, she enquired whether any consideration had been given to the adoption of children in civil partnerships. | UN | وفي ضوء مبادئ يوغياكارتا استفسرت عما إذا كان أي اعتبار قد أولي لتبنّي الأطفال في الشراكات المدنية. |
She also asked whether any public officials had been given Slovenian-language training. | UN | وسألت أيضاً عما إذا كان أي موظف من موظفي الدولة قد تلقى تدريباً على اللغة السلوفانية. |
14. Ms. Gumede Shelton asked whether any of the Netherlands' Permanent Representations were headed by a woman. | UN | 14 - السيدة غوميد شيلتون: سألت عما إذا كان أي من الممثليات الدائمة لهولندا ترأسها امرأة. |
With regard to the new office of the ombudsperson, she asked whether any of the office's staff were assigned specifically to women's affairs. | UN | وفيما يتعلق بمكتب أمين المظالم الجديد تساءلت عما إذا كان أي من موظفي المكتب يختص على وجه التحديد بشؤون المرأة. |
Before beginning our substantive discussions on this topic I would like to enquire whether any delegation wishes to raise any other issue first. | UN | وقبل بدء مناقشاتنا الموضوعية بشأن هذا الموضوع، أود أن أستفسر أولاً عما إذا كان أي وفد يرغب في إثارة أي مسألة أخرى. |
In view of that concern, he asked whether any Committee member wished to further modify the first sentence of paragraph 10. | UN | ونظرا إلى ذلك القلق، سأل عما إذا كان أي عضو في اللجنة يرغب في زيادة تعديل الجملة الأولى من الفقرة 10. |
Before we begin our substantive discussion on the topic, I would like to enquire whether any delegation wishes to raise any other issues. | UN | وقبل أن نشرع في مناقشتنا الموضوعية بشأن هذه المسألة، أود الاستفسار عما إذا كان أي وفد من الوفود يرغب في إثارة أية مسائل أخرى. |
A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, regardless of whether any other member or representative has signified a wish to speak. | UN | لأي عضو أن يقترح في أي وقت إقفال باب المناقشة بشأن البند قيد البحث، بصرف النظر عما إذا كان أي عضو أو ممثل آخر قد أبدى رغبته في الكلام. |
She asked whether there had been a careful investigation to ascertain whether any of the people who had been reported missing were still alive in prisons somewhere in Algeria. | UN | وسألت عما إذا كان أي تحقيق دقيق قد أُجري للتحقق مما إذا كان أي شخص من الأشخاص الذين يُفاد بغيابهم ما يزال على قيد الحياة في السجون في مكان ما من الجزائر. |
Noting that there was no mention in the report of special programmes to educate men and young boys in rural areas, she asked whether any action had been taken in that regard. | UN | وإذ لاحظت المتحدثة عدم ذكر التقرير لبرامج خاصة لتثقيف الرجال والفتيات في المناطق الريفية، فقد تساءلت عما إذا كان أي إجراء قد اتخذ في هذا الصدد. |
64. The observer for the Government of Japan asked whether any research had been conducted on the practices of these " global sex industries " and the specific issues of racism and trafficking. | UN | 64- وسأل المراقب عن حكومة اليابان عما إذا كان أي بحث قد أجري أي بحث بشأن الممارسات التي تتبعها " صناعات الجنس العالمية " هذه والمواضيع المحددة المتعلقة بالعنصرية والاتجار. |
Some delegations queried whether any proposed development compact would lead to conditionality for development assistance. | UN | 70- وتساءل بعض الوفود عما إذا كان أي تعاقد مقترح من أجل التنمية سيؤدي إلى مشروطية للمساعدة الإنمائية. |
She asked whether any others had been held for such lengthy periods and how that kind of detention could be justified under articles 7 and 10 of the Covenant. | UN | واستفسرت عما إذا كان أي شخص آخر قد حبس لفترات طويلة كهذه وكيف يمكن تبرير مثل هذا الاعتقال بموجب المادتين ٧ و٠١ من العهد. |
If that justification for the retention of the veto by the original five permanent members has any validity, then the question that arises is whether any new permanent member that is not given the veto is really deserving of that status. | UN | ولو كان هناك أي تبـريـر لتحتفظ الدول الخمس الدائمة العضوية بحق النقـض، يبـرز السؤال عما إذا كان أي عضو دائم جديد لا يتمتع بحق النقـض يستحق حقا هـذا المركـز. |
He wondered whether any progress had been made with a proposal made some years previously to allow challenges to legislation on human rights grounds to be brought within two years. | UN | وتساءل عما إذا كان أي تقدم قد أحرز فيما يخص اقتراح قدم منذ عدة سنوات للسماح بإقامة دعوى طعن في التشريعات لأسباب تتعلق بحقوق الإنسان في غضون سنتين. |
15. Mr. BUERGENTHAL asked whether any domestic legislation had yet been adopted to implement the Convention against Torture, to which Brazil was a party. | UN | ٥١- وسأل السيد بويرغنثال عما إذا كان أي تشريع محلي قد اعتمد لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب، والبرازيل طرف فيها. |
Regardless of whether any passengers on board the flotilla were suspected of having committed of criminal acts, all passengers should have been protected from public curiosity. | UN | وبغض النظر عما إذا كان أي راكب على متن قافلة السفن يشتبه في ارتكابه أفعالاً جنائية، فإنه كان ينبغي حماية جميع الركاب من الفضول العام. |
In the light of the new legislation and the reduction in the number of capital offences, she wondered whether any persons convicted under the old legislation had been given more liberal sentences. | UN | وعلى ضوء التشريعات الجديدة وانخفاض عدد الجرائم الخطيرة، تساءلت عما إذا كان أي من الذين أدينوا بموجب التشريعات القديمة قد استفادوا من أحكام مخففة. |
She wondered whether any of the amendments proposed by the Inter-ministerial Committee on the Personal and Family Code were before Parliament, and whether any women's NGOs or individual women had been invited to participate in the Committee's work. | UN | وتساءلت عما إذا كان أي من التعديلات التي اقترحتها اللجنة الوزارية المشتركة بشأن مدونة الأحوال الشخصية والأسرة قد عُرض على البرلمان، وما إذا كانت أية منظمة غير حكومية نسائية أو أية امرأة قد دُعيت للمشاركة في عمل اللجنة. |
However, she wondered whether a text that was approved by the present quorum was entirely acceptable, since the Committee's membership would change at the next session. | UN | غير أنها تساءلت عما إذا كان أي نص ينال موافقة النصاب القانوني يمكن قبوله برمته، إذ إن أعضاء اللجنة سيتغيرون في الدورة القادمة. |
An expert may at any time move the closure of the debate on the subject under discussion, whether or not any other expert has signified his or her wish to speak. | UN | يجوز لأي خبير في أي وقت أن يقترح إغلاق مناقشة الموضوع المطروح للنقاش بغض النظر عما إذا كان أي خبير آخر قد أبدى أو لم يبد رغبته أو رغبتها في التكلم. |