ويكيبيديا

    "عما حدث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • about what happened
        
    • what happened to
        
    • for what happened
        
    • what had happened
        
    • about it
        
    • what has happened
        
    • what's happened
        
    • of what happened
        
    • what has occurred
        
    • about the
        
    • what went
        
    • about your
        
    • about this
        
    • about before
        
    • you what happened
        
    Hey, man, I'm sorry about what happened last night. Honestly. Open Subtitles مرحباً, انا اسف عما حدث ليلة امس , بأمانة.
    Still, we need to talk about what happened in Florida. Open Subtitles ومازال ، يجب أن نتحدث عما حدث في فلوريدا
    He wouldn't tell me anything about what happened in Central. Open Subtitles و لم يتحدث أبداً عما حدث فـي المـديـنـة الـمـركـزيـة
    Exhumations can reveal what happened to victims of such killings and give families information about the fate of loved ones. UN وتكشف عمليات استخراج الجثث عما حدث لضحايا أعمال القتل تلك وتوفر للأسر معلومات عن مصير أحبائها.
    Hey, listen, I-I want to apologize for what happened, man. Open Subtitles مهلا,اسمع, أنا أريد أن أعتذر عما حدث ,يا رجل.
    It was known that the regiment in question had been abolished, but information should be provided on what had happened to the individual soldiers involved. UN فمن المعروف أن الوحدة موضع السؤال قد ألغيت، بيد أنه يجب تقديم معلومات عما حدث لفرادى الجنود الذين شاركوا في هذا الأمر.
    Fi,I know we haven't talked about what happened the other night. Open Subtitles في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة
    I just wanna apologize about what happened and welcome you back. Open Subtitles أنا فقط أريد الاعتذار عما حدث ونرحب بكم مرة أخرى.
    But can we just talk about what happened the other day? Open Subtitles لكن هل يمكننا التحدث فقط عما حدث فى ذاك اليوم؟
    The reason women do not report crimes to law enforcement authorities is, more often than not, that they do not want to talk about what happened. UN ويرجع امتناع النساء عن إبلاغ الشرطة، في أغلب الأحيان، إلى عدم رغبتهن في الكشف عما حدث لهن.
    Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. UN وبالرغم من ذلك، فإن التقرير يعطي دلالات وحقائق واضحة عما حدث في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الضفة الغربية.
    The families had inquired about what happened during the trial at which the complainant's friends had been sentenced to death. UN وكانت الأسر قد استفسرت عما حدث أثناء المحاكمة التي حُكم فيها على أصدقاء صاحب الشكوى بالإعدام.
    The families had inquired about what happened during the trial at which the complainant's friends had been sentenced to death. UN وكانت الأسر قد استفسرت عما حدث أثناء المحاكمة التي حُكم فيها على أصدقاء صاحب الشكوى بالإعدام.
    Consequently, little is known about what happened in some parts of the sectors during the offensive. UN وبالتالي، لا يعرف الكثير عما حدث في بعض أجزاء القطاعين أثناء الهجوم.
    Have you talked to anyone about what happened this morning? Open Subtitles هل تحدثت مع أي شخص عما حدث هذا الصباح؟
    He said they only had tomatoes to eat, and when asked what happened to his family, he said they were there, in front of him, dead. UN وقال بأنه كانت لديهم الطماطم فقط ليأكلوها، وحينما سئل عما حدث لأسرته، قال إنهم كانوا هناك، أمامه، صرعى.
    Uh, do you know anything about tapes that Hannah recorded about what happened to her? Open Subtitles هل تعرفين أي شيء عن أشرطة سجلتها هانا عما حدث لها؟
    Please, allow me to apologize for what happened in Nigeria. Open Subtitles أرجوك , اسمح لي بالإعتذار عما حدث في نيجيريا
    Before being released they were allegedly warned not to talk about what had happened. UN وادعي أنه جرى، قبل اﻹفراج عنهم، تحذيرهم بعدم التكلم عما حدث.
    Oh, look at my little college man. Ah! I can't wait to hear all about it. Open Subtitles أنظروا إلى فتى الجامعة الصغير، لا أطيق الإنتظار حتى أسمع عما حدث معك.
    Allowing the victims to tell in a public forum what has happened to them and to their relatives would encourage reconciliation. UN فمن شأن تمكين الضحايا من أن يتحدثوا في محفل عام عما حدث لهم ولأقاربهم أن يشجع على تحقيق الوفاق.
    In an hour, when my wife starts to wonder what's happened, she'll call someone. Open Subtitles خلال ساعة وحين تبدأ زوجتي بالتساؤل عما حدث سوف تتصل بشخص ما
    Do you have any recollection of what happened on your last mission? Open Subtitles هل لديك أى ذكريات عما حدث لك فى أخر رحلة ؟
    On the other hand, we cannot now prevent the development of the more than 100 countries that have yet to achieve it -- countries that, moreover, are not responsible in historical terms for what has occurred. UN غير أننا لا نستطيع الآن أن نمنع التنمية فيما يزيد على 100 بلد لم تحققها بعد، فضلا عن أنها بلدان ليست تاريخيا مسؤولة عما حدث.
    Trust me, if he has any recollection of what went on in that capsule buried away, it will surface. Open Subtitles ثقي بي،إذا كانت لديه توليفة عما حدث في تلك الكبسولة مدفونة،فستظهر
    Maybe this is above my pay grade, but I'm sorry about your son. Open Subtitles ربما هذا يفوق منزلتي لكنني أسف عما حدث مع ابنك
    Don't tell anybody about this morning, okay? Open Subtitles لا تخبر أي أحد عما حدث هذا الصباح, حسنا ؟
    Okay, thank you, and I'm sorry about before. Open Subtitles اوكي , شكرا لك , و أنا أسفه عما حدث من قبل
    If you Iike, I can try to tell you what happened. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون .. يمكنني أحاول أن أخبركم عما حدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد