ويكيبيديا

    "عما هي عليه في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than in
        
    • than under
        
    • from those of
        
    Sugar production in these countries also costs less than in South Africa. UN وتقل أيضاً تكلفة إنتاج السكر عما هي عليه في جنوب أفريقيا.
    As a result of installation of water- metering equipment, water cost is expected to be lower than in the current financial period. UN وكنتيجة لتركيب عدادات المياه، فإنه من المتوقع أن تنخفض تكاليف المياه عما هي عليه في الفترة المالية الحالية.
    The decrease is due mainly to lower air fares for travel of military observers than in the current period. UN ويعود هذا النقصان بصفة رئيسية إلى انخفاض أسعار السفر بالجو للمراقبين العسكريين عما هي عليه في الفترة الحالية.
    The problems and difficulties confronting children are, perhaps, more profound, deep-rooted and widespread in Africa than in any other continent. UN وقد تكون المشاكل والمصاعب التي تواجه الأطفال أصعب وأعمق وأكثر انتشارا في أفريقيا عما هي عليه في أية قارة أخرى.
    The total duration of meetings in a five-year cycle would thus be 12 days shorter than under the current process, which would yield budgetary savings by reducing conferencing costs. UN وبالتالي، ستقل الفترة الإجمالية للاجتماعات التي ستُعقد أثناء دورة السنوات الخمس 12 يوما عما هي عليه في إطار العملية الحالية، الأمر الذي من شأنه أن يحقق وفورات في الميزانية من خلال تخفيض تكاليف عقد المؤتمرات.
    Treatment coverage is notably lower in West and Central Africa than in Eastern and Southern Africa. UN وتقل التغطية العلاجية بشكل ملحوظ في غرب ووسط أفريقيا عما هي عليه في شرق وجنوب أفريقيا.
    Indicators of daily caloric intake per capita and figures for the percentage of the population with access to safe water reflect a situation that is generally worse in these countries than in other small island developing States. UN وتعكس مؤشرات نصيب الفرد من السعرات الحرارية اليومية والنسب المئوية للسكان القادرين على الوصول إلى المياه المأمونة حالة هي أسوأ في هذه البلدان بوجه عام عما هي عليه في دول جزرية صغيرة نامية أخرى.
    Levels of physical partner violence against women are 52 per cent lower in intervention sites than in control communities. UN وتقلّ مستويات العنف البدني من العشير ضد المرأة في مواقع التدخل بنسبة 52 في المائة عما هي عليه في المجتمعات المحلية غير المشمولة بالتنفيذ.
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    Finally, seabed morphology in part B is characterized by lower slopes than in part A. Accordingly, the Commission recommends part B as the reserved area for the Authority. UN وأخيرا تتميز الخصائص المورفولوجية للقاع في الجزء باء بانخفاض منحدراتها عما هي عليه في الجزء ألف. وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يكون الجزء باء هو القطاع المحجوز للسلطة.
    Opium poppy cultivation in those countries tends to be on steep hills with poor soil and no irrigation facilities, resulting in lower yields than in Afghanistan. UN وغالباً ما يزرع خشخاش الأفيون في تلك البلدان في تلال وعرة فقيرة التربة تفتقر إلى مرافق الري، مما يقلّل من غلة المحصول عما هي عليه في أفغانستان.
    Overall prevalence rates in Central America are lower than in the rest of the Americas. UN 38- تقل معدلات انتشار التعاطي عموما في أمريكا الوسطى عما هي عليه في بقية أنحاء الأمريكتين.
    Consequently, the process of follow-up is more complex in the family area than in others, as there is no clear set of objectives against which to assess and review progress. UN وكنتيجة لذلك، فإن عملية المتابعة تعتبر أكثر تعقيدا في مجال اﻷسرة عما هي عليه في مجالات أخرى، كما أنه لا توجد مجموعة واضحة من اﻷهداف يمكن في ضوئها تقييم واستعراض التقدم المحرز.
    Similarly, gross primary school enrolment ratios differ significantly between regions, being notably lower in sub-Saharan Africa than in the rest of the world. UN وعلى نحو مماثل تختلف النسب المئوية الاجمالية للقيد بالمدارس الابتدائية اختلافا واسعا بين المناطق وهي أقل ما تكون في أفريقيا جنوب الصحراء عما هي عليه في بقية أنحاء العالم.
    This pattern of higher proportions in general resources than in non-emergency supplementary funds for Africa appears to have become systemic. UN ويبدو أن هذا النمط المتمثل في ارتفاع نسب الموارد العامة عما هي عليه في اﻷموال التكميلية للحالات غير الطارئة في أفريقيا قد أصبح ثابتا.
    The results of this analysis showed that margins in Serbia are up to seven times higher than in the banks' countries of origin; this is in no way proportionate to the associated credit risk level. UN وبينت نتائج هذا التحليل أن الهوامش في صربيا مرتفعة سبعة أضعاف عما هي عليه في بلدان المنشأ لتلك البنوك؛ وهذا لا يمكن أن يكون متناسبا بأي شكل كان مع درجة خطورة الائتمان المتصل بذلك.
    Owing to low income, both domestic savings and investment rates are lower in oil-importing African countries than in oil exporters. UN وبالنظر إلى انخفاض الدخل فإن المدخرات المحلية، وكذلك معدلات الاستثمار، منخفضة في البلدان الأفريقية المستوردة للنفط عما هي عليه في البلدان المصدِّرة للنفط.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    The exposure-response relationship between chrysotile and lung cancer risk appears to be 10-30 times higher in studies of textile workers than in studies of workers in mining and milling industries. UN أما علاقة التعرض/الاستجابة بين الكريسوتيل ومخاطر سرطان الرئة فتبدو أنها أعلى من 10 إلى 30 مرة في دراسات عمال النسيج عما هي عليه في العمال في صنعتي التعدين والطحن.
    Thus, duty stations such as Montreal and Rome would benefit from the proposed change in the very near future while the PAIs for duty stations such as Geneva, Tokyo and Vienna would be slightly lower from July 1995 than under the current system. UN وبذلك، ستستفيد مراكز عمل مثل مونتريال وروما من التغيير المقترح في المستقبل القريب جدا بينما ستنخفض انخفاضا طفيفا اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل بالنسبة لمراكز العمل مثل جنيف وطوكيو وفيينا اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٥ عما هي عليه في النظام الحالي.
    Noting also that the challenges faced by cities and peri-urban communities in developing countries, in particular least developed countries and small island States, differ widely from those of developed countries and require special analysis in the context of science, technology and innovation interventions, UN وإذ يلاحظ أيضا أن التحديات التي تواجهها المدن والتجمعات السكنية المحيطة بالمناطق الحضرية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة، تختلف كثيرا عما هي عليه في البلدان المتقدمة النمو وتتطلب تحليلا خاصا في سياق الأنشطة المضطلع بها في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد