One month later, American government agents intercept a secret Nazi map. | Open Subtitles | بعد ذلك بشهر، إعترض عملاء الحكومة الأمريكية خارطة سرية نازية |
Then Chinese government agents grabbed you off the street and threatened you. | Open Subtitles | ثم. أتى عملاء الحكومة الصينية واختطفوك من الشارع وقاموا بتهديدك؟ |
You're telling me one woman took out an entire team of highly trained government agents? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن امرأة واحدة هزمت فريق كامل من عملاء الحكومة المدربين تدريباً عالياً؟ |
You're telling me one woman took out an entire team Of highly trained government agents? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن امرأة واحدة هزمت فريق كامل من عملاء الحكومة المدربين تدريباً عالياً؟ |
All i know about it is what the locals tell me. government agents took him from this church. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو ما أخبرني به المحليين بأن عملاء الحكومة أخذوه من الكنيسة.. |
government agents have to stay within the law, but they still have plenty of options to hit you below the belt. | Open Subtitles | يتوجب على عملاء الحكومة ,الألتزام بحدود القانون مع هذا, يظل لديهم الكثير من الخيارات التي تتيح لهم الضرب تحت الحزام |
If I'm gonna keep lying to government agents to protect you two, I'm gonna need a damn good reason. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ سأواصل الكذب على عملاء الحكومة لأجل حمايتكما، سأحتاج لسبب جيد |
government agents simply told West Coast employers that the Chinese workers they employed, they now owned. | Open Subtitles | مما دفع عملاء الحكومة إلى إخبار مرؤسي الصينيين في الساحل الغربي أن العاملين الصينيين عندهم أصبحو الآن عبيدا |
As a political opponent who applied for political asylum in Canada and continued to criticize the Cameroonian regime, he would be accused of defamation of the Cameroonian Government and tortured by government agents who would enjoy full impunity. | UN | وبوصفه معارضاً سياسياً تقدم بطلب اللجوء السياسي في كندا ويستمر في انتقاد النظام الكاميروني، سيتهم بالتشهير بالحكومة الكاميرونية وسيعذبه عملاء الحكومة الذين سيفلتون تماماً من العقاب. |
As a political opponent who applied for political asylum in Canada and continued to criticize the Cameroonian regime, he would be accused of defamation of the Cameroonian Government and tortured by government agents who would enjoy full impunity. | UN | وبوصفه معارضاً سياسياً تقدم بطلب اللجوء السياسي في كندا ويستمر في انتقاد النظام الكاميروني، سيتهم بالتشهير بالحكومة الكاميرونية وسيعذبه عملاء الحكومة الذين سيفلتون تماماً من العقاب. |
Professor, we have an appointment. Uh... Oh, the government agents. | Open Subtitles | .أستاذ ، لدينا موعد معك .عملاء الحكومة |
government agents have arrested Dina and surrounded the building that I'm in. | Open Subtitles | عملاء الحكومة ألقوا القبض على (دينا) ويحاصرون المبنى الذي أنا فيه |
Recalling also the sabotage and sinking of the " Rainbow Warrior " , and the killing of Fernando Pereira by French government agents 10 years ago in order to prevent that vessel making a voyage of protest and witness to the French nuclear-testing zone; | UN | وإذ يشير أيضا الى ما قام به عملاء الحكومة الفرنسية قبل عشر سنوات من تخريب وإغراق السفينة " رينبو وورير " وقتل فرناندو بيريرا، بغية منع تلك السفينة من الابحار في رحلة احتجاج وشهادة إلى منطقة التجارب النووية الفرنسية؛ |
All of them were government agents. | Open Subtitles | كل منهم عملاء الحكومة. |
Damn government agents. | Open Subtitles | عملاء الحكومة اللعنة |
Father joe was our pastor here. government agents took him from this church. | Open Subtitles | الآب (جو) كان قّس هنا وقد أخذه عملاء الحكومة من الكنيسة |
You're not the Iron Shadow! And we're not some sinister government agents trying to stop you, okay? | Open Subtitles | أنت لست (الظل الحديدي)، ونحن لسنا عملاء الحكومة الأشرار التي تحاول إيقافك، حسنًا؟ |
I'm so glad you guys are safe, but aren't you worried about the government agents coming back for you? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،أنا سعيدة لأنكم بخير ولكن ألستم قلقين بشأن {\pos(190,210)}عودة عملاء الحكومة في أثركم؟ |
We rescued him from government agents in california. | Open Subtitles | (لقد أنقذناه من عملاء الحكومة في (كاليفورنيا |
(l) To fulfil its obligations to end impunity of perpetrators of human rights violations, including members of the military, and to investigate and prosecute alleged violations committed by government agents in all circumstances; | UN | )ل( الوفاء بالتزاماتها بإنهاء إفلات منتهكي حقوق اﻹنسان من العقاب، بمن فيهم اﻷفراد العسكريون، والتحقيق في الانتهاكات المزعومة التي اقترفها عملاء الحكومة في جميع الظروف ومقاضاتهم؛ |
B. Violence against opponents by agents of the State . 45 | UN | العنف الذي يقوم به عملاء الحكومة ضد المعارضين |