I should have gone to my clients with this information first. | Open Subtitles | كان ينبغي علي الذهاب إلى عملائي مع هذه المعلومة أولاً |
I handcrafted every piece of jewelry my clients were wearing. | Open Subtitles | لقد قمت بتصميم حرفي لكل قطعة جواهر يرتديها عملائي |
To tell you the truth, so many of my clients don't. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة,إنه غير عادي كثير من عملائي لا يثقون بزوجاتهم |
So... why did my agents approach you with this, again? | Open Subtitles | إذاً لماذا عملائي تقربوا منكما بهذا , مجدداً ؟ |
You were about to ruin six months' undercover investigation... besides putting the life of one of my agents at risk. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك إفساد عمل ستة أشهر من التحريات السرية بالإضافة إلى تعريض حياة أحد عملائي للخطر |
I would do anything to help my client sell more books. | Open Subtitles | سأفعل أيّ شيئ لمساعدة عملائي من أجل بيع كتب أكثر. |
Now, Jack you know I can't disclose who my clients are. | Open Subtitles | الآن جاك انت تعرف بانني .لا استطيع الكشف عن عملائي |
I've got to pick my clients up from the airport. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أذهب لـ أستقبل عملائي في المطار |
My clients were walking through a cemetery, There's no criminality in that! | Open Subtitles | عملائي كانوا يسيرون خلال المقبرة ، ليس هناك جريمة في ذلك |
My A-list clients expect a certain level of pomp and circumstance... stocked mini bar. | Open Subtitles | يتوقع صفوة عملائي مستوى معين من مواكب فخمة فنادق لطيفة، حانة صغيرة |
And then he told me, if I did it, he would convince the other partners to let me buy myself out, take my clients, | Open Subtitles | ثم أخبرني أنه إذا قمت بالأمر سيقنع الشركاء الآخرون بالسماح لي بشراء حصتي و أخذ عملائي |
And I wanted to talk to a few of your employees, who are also my clients. | Open Subtitles | كما أردت التحدث مع بعض موظفيك وهم من عملائي أيضاً |
Former clients who also ignored my advice. | Open Subtitles | هم عملائي السابقين الذين تجاهلوا نصيحيتي أيضًا |
Well, I don't care, because I'm not breaking privilege and risking my entire career in exchange for five clients. | Open Subtitles | هم عملائي حسنا, لست مهتمة لأني لن اكسر امتيازي |
My agents understand that those files may contain information that we don't necessarily know the meaning of. | Open Subtitles | عملائي يعتقدون بأن هذه الملفات ربما تتضمن معلومات ليس من المهم أن نخوض في تفاصيلها |
Just like that? I'm not risking any one of my agents who know what you know. | Open Subtitles | أنا لن اخاطر بحياة أي من عملائي الذين يعرفون ما تعرفه |
The man who took Luca Sciuto's place on that plane was one of my agents. | Open Subtitles | الرجل الذي احتل مكان لوكا شوتو على الطائرة كان واحدا من عملائي |
Uh, anyway, yeah, she was interested in a client I had, at some point. | Open Subtitles | بأي حال، أجل، كانت مهتمة بأحد عملائي في مرحلة ما |
If a client of mine asked me to pull them out from under an avalanche of negative publicity, and not just pull them out, but to turn that avalanche into a worldwide lovefest, | Open Subtitles | إذا أحد عملائي طلب مني لأسحبه من تحت أنهيار ثلجي من الدعايات السلبية وليس فقط أن أسحبه بل أحوله |
That's what I'm supposed to do when I discover a drive containing stolen classified intel in the safe of one of my operatives. | Open Subtitles | وهذا أعتقد ما سوف أفعله عندما أكتشف قرصاً يحتوي على معلومات محظورة مسروقة في خزانة أحد عملائي. |
You want to guess what I'm gonna do next year if I start taking my customers to court? | Open Subtitles | أتريد ان تحزر ماذا سأفعل العام المقبل اذا بدأت بأخذ عملائي الى المحكمه؟ |
Dude, those agent types aren't too big on full disclosure, are they? | Open Subtitles | يا صاح هؤلاء الوكالات ليست كبيرة أنا اخبر عملائي دائما ما يحتاجون أن يعرفوا |
my people are not supposed to be killed by suicide bombers here. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يُقتَل عملائي من طرف مفجّرين إنتحاريين هنا. |
That's the kind of thing that would only entice my target clientele. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمور من شأنه أن يغري فقط عملائي المستهدفين |