ويكيبيديا

    "عملا بالتوصيات الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to the recommendations as stated in
        
    • pursuant to the recommendations contained in
        
    • pursuant to the recommendations of
        
    • pursuant to the recommendation contained in
        
    • the recommendations in
        
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    39. A comprehensive summary is set out below of the activities carried out by the organizations of the United Nations system pursuant to the recommendations contained in General Assembly resolution 50/225. UN ٩٣ - يرد فيما يلي موجز شامل لﻷنشطة التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عملا بالتوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة ٠٥/٥٢٢.
    In the course of the rightsizing of some UNIFIL units pursuant to the recommendations of the recent military capability study, Indonesia reduced its deployment from 1,446 to 1,188 troops. UN وفي سياق تصحيح حجم بعض وحدات اليونيفيل عملا بالتوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بالقدرات العسكرية التي أجريت مؤخرا، قلصت إندونيسيا قواتها المنتشرة من 446 1 فردا إلى 188 1 فردا.
    60. pursuant to the recommendation contained in my previous report (S/2006/389, para. 62), my Special Representative for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, undertook a field mission to the Democratic Republic of the Congo from 4 to 10 March 2007. UN 60 - قامت المقررة الخاصة للأمم المتحدة المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة، راديكا كوماراسوامي، عملا بالتوصيات الواردة في تقريري السابق المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/389) ببعثة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 4 إلى 10 آذار/مارس 2007.
    7. Welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated and recommended to the administering Power, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 7 - ترحب بوضع الأساس اللازم لعملية الإصلاح الدستوري التي تشدد على إعلام وتوعية الجمهور، مع احتمال تهيئة البيئة المواتية للمشاركة فيما يتعلق بإعداد التغييرات التي تدخل على الدستور الساري في الإقليم وإصدار توصيات بشأنها للدولة القائمة بالإدارة، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    8. Also welcomes the completion of the report of the Constitutional Modernization Review Commission, which conducted an extensive review of the current constitution, with recommended changes, following public discussions with community groups and individuals, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 8 - ترحب أيضا بتمام تقرير اللجنة الدستورية لاستعراض عملية التحديث، التي أجرت استعراضا واسعا للدستور الحالي، تضمن توصيات بإحداث تغييرات، عقب إجراء مناقشات عامة مع الجماعات والأفراد الممثلة للمجتمعات المحلية، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " ؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;27 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (27)؛
    7. Welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated and recommended to the administering Power, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 7 - ترحب بوضع الأساس اللازم لعملية الإصلاح الدستوري التي تشدد على إعلام وتوعية الجمهور، مع احتمال تهيئة البيئة المواتية للمشاركة فيما يتعلق بإعداد التغييرات التي تدخل على الدستور الساري في الإقليم وإصدار توصيات بشأنها للدولة القائمة بالإدارة، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()؛
    8. Also welcomes the completion of the report of the Constitutional Modernization Review Commission, which conducted an extensive review of the current constitution, with recommended changes, following public discussions with community groups and individuals, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 8 - ترحب أيضا بتمام تقرير اللجنة الدستورية لاستعراض عملية التحديث، التي أجرت استعراضا واسعا للدستور الحالي، تضمن توصيات بإحداث تغييرات، عقب إجراء مناقشات عامة مع الجماعات والأفراد الممثلة للمجتمعات المحلية، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(11)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission to embark on a public education programme on the Constitution, to ascertain the views of the population and to make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة الاستعراض الدستورية للشروع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(11)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;20 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (20)؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;20 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، من أجل التأكد من آراء السكان وتقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عن الدولة القائمة بالإدارة والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (20)؛
    6. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " ;11 UN 6 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتتحقق من آراء السكان وتقدم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها والمعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (11)؛
    3. Welcomes the establishment of the Constitutional Review Commission, which will embark on a public education programme on the Constitution, ascertain the views of the population and make recommendations to the administering Power on changes which may be envisaged, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;11 UN 3 - ترحب بإنشاء لجنة استعراض الدستور التي سوف تشرع في برنامج تثقيفي عام بشأن الدستور، وتتحقق من آراء السكان وتقدم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات التي يمكن إدخالها، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض الصادر عنها المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " (11)؛
    7. Welcomes the establishment of the constitutional reform process, with emphasis on public information and education, with the expectation of a participatory environment in which changes to the constitution effective in the Territory can be formulated and recommended to the administering Power, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories; UN 7 - ترحب بوضع الأساس اللازم لعملية الإصلاح الدستوري التي تشدد على إعلام وتوعية الجمهور، مع احتمال تهيئة البيئة المواتية للمشاركة فيما يتعلق بإعداد التغييرات التي تدخل على الدستور الساري في الإقليم وإصدار توصيات بشأنها للدولة القائمة بالإدارة، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار()؛
    8. Also welcomes the completion of the report of the Constitutional Modernization Review Commission, which conducted an extensive review of the current constitution, with recommended changes, following public discussions with community groups and individuals, pursuant to the recommendations as stated in its White Paper on Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories;27 UN 8 - ترحب أيضا بتمام تقرير اللجنة الدستورية لاستعراض عملية التحديث، التي أجرت استعراضا واسعا للدستور الحالي، تضمن توصيات بإحداث تغييرات، عقب إجراء مناقشات عامة مع الجماعات والأفراد الممثلة للمجتمعات المحلية، عملا بالتوصيات الواردة في الكتاب الأبيض للدولة القائمة بالإدارة بشأن الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار(27)؛
    The members of the Security Council express their readiness to consider swiftly further steps to be taken by the Council pursuant to the recommendations contained in your report of 30 June 2000 and any subsequent reports based on the assessment of the reconnaissance teams. UN ويعرب أعضاء مجلس الأمن عن استعدادهم للنظر بسرعة في أي خطوات أخرى يتخذها المجلس عملا بالتوصيات الواردة في تقريركم الصادر في 30 حزيران/يونيه 2000 وأي تقارير لاحقة استنادا إلى تقييم أفرقة الاستطلاع.
    23. Her Government maintained productive scientific contacts with a number of Governments in a spirit of cooperation pursuant to the recommendations contained in the COPUOS report. UN 23 - ومضت تقول إن حكومتها تقيم اتصالات علمية مثمرة مع عدد من الحكومات بدافع من روح التعاون، عملا بالتوصيات الواردة في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The report is a document that is invaluable to the necessary interaction between the Council and the General Assembly, pursuant to the recommendations of Article 15 of the Charter. UN إن التقرير وثيقة لا تقدر بثمن للتفاعل اللازم بين المجلس والجمعية العامة، عملا بالتوصيات الواردة في المادة الخامسة عشرة من الميثاق.
    29. The Group notes that while the Committee, pursuant to the recommendation contained in the Group's midterm report (S/2008/235), requested UNOCI to implement procedures to utilize the scanner for transit traffic by road, at the time of writing of this report, no significant progress has been made. UN 29 - ويلاحظ الفريق أنه في حين طلبت اللجنة، عملا بالتوصيات الواردة في تقرير الفريق عن منتصف المدة (S/2008/235)، من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تنفيذ إجراءات لاستخدام الماسح في مراقبة المرور العابر براً، لم يحرز أي تقدم يذكر في هذا الصدد وقت إعداد هذا التقرير.
    In response to the recommendations in paragraphs 314 and 315 of document A/58/38, two studies were carried out: UN عملا بالتوصيات الواردة في الفقرتين 314 و 315 من الوثيقة A/58/38، أجريت دراستان هما:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد