ويكيبيديا

    "عملا بالفرع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to section
        
    pursuant to section II of the Agreement Relating to Bosnia and Herzegovina to be concluded in Geneva, UN عملا بالفرع ثانيا من الاتفاق المتعلق بالبوسنة والهرسك الذي سيبرم في جنيف،
    The letter indicates that the request is made pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 A. UN وتشير الرسالة إلى أن الطلب قُدم عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف.
    However, such reports may be used, where necessary, for action taken pursuant to section 4.2 above. UN إلا أنه يجوز استخدام تلك البلاغات، عند الضرورة، لأغراض اتخاذ الإجراءات عملا بالفرع 4-2 أعلاه.
    The Committee trusts that the exercise carried out pursuant to section II of General Assembly resolution 49/233 will establish criteria for defining the elements to be reimbursed under contingent-owned equipment. UN وتأمل اللجنة أن تقر الممارسة التي تتبع، عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣، معايير تحدد العناصر التي تسدد عنها مبالغ تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    46. In paragraph 101, the Board recommended that UNU prepare a procurement plan pursuant to section 8.1 of the United Nations Procurement Manual. UN 46 - في الفقرة 101، أوصى المجلس بأن تُعدَّ جامعة الأمم المتحدة خطة مشتريات عملا بالفرع 8-1 من دليل الأمم المتحدة للمشتريات.
    1. The present report is submitted pursuant to section VII of General Assembly resolution 51/226 of 25 April 1997, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the following 19 questions: UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفرع السابع من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦، المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى اﻷمين العام تقديم تقارير عن اﻟ ١٩ مسألة التالية:
    In view of the importance of human resources management reform for the success of the Organization in the new millennium, the Rio Group would closely examine reports submitted pursuant to section VII of General Assembly resolution 51/226. UN وفي ضوء أهمية إصلاح إدارة الموارد البشرية بالنسبة للمنظمة في فترة اﻷلف عام القادمة، ستقوم مجموعة ريو بدراسة التقارير المقدمة عملا بالفرع سابعا من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ دراسة دقيقة.
    This request is made pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 of 23 December 1994 on the financing of United Nations peacekeeping operations. UN وقُدم هذا الطلب عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994 بشأن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    If an application is disapproved upon grounds that are established under D.O.94, any pending immigration case against the applicant which was suspended pursuant to section 13 of D.O.94 shall be automatically reactivated and the applicant may be re-arrested and placed in detention. UN وفي حالة عدم الموافقة على الطلب لأسباب ينص عليها الأمر الوزاري 94، فإن أية إجراءات معلقة لمنع هجرة مقدم الطلب تكون قد أوقفت عملا بالفرع 13 من الأمر الوزاري 94 يعاد تحريكها تلقائيا ويجوز إعادة القبض على مقدم الطلب ووضعه رهن الاحتجاز.
    13. The General Assembly stresses the importance of fulfilling the mandates given by it to the Secretary-General, pursuant to section II of the annex to resolution 51/241, in particular paragraphs 5, 6 and 9 thereof. UN 13 - تشدد الجمعية العامة على أهمية الاضطلاع بالولايات التي تمنحها للأمين العام، عملا بالفرع الثاني من مرفق القرار 51/241، ولا سيما الفقرات 5 و 6 و 9.
    The coastal State shall, in accordance with article 5 of Annex II to the Convention, be invited to send its representatives to participate, without the right to vote, in the relevant proceedings of the Commission pursuant to section VI of annex III to these Rules. UN وتدعى الدولة الساحلية، وفقا للمادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية، إلى إرسال ممثليها للمشاركة، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في أعمال اللجنة ذات الصلة عملا بالفرع السادس من المرفق الثالث لهذا النظام.
    The coastal State shall, in accordance with article 5 of Annex II to the Convention, be invited to send its representatives to participate, without the right to vote, in the proceedings deemed relevant by the Commission pursuant to section VII of Annex III to these Rules. UN وتدعى الدولة الساحلية، وفقا للمادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية، إلى إرسال ممثليها للمشاركة، دون أن يكون لهم الحق في التصويت، في الأعمال التي تعتبرها اللجنة ذات صلة عملا بالفرع السادس من المرفق الثالث لهذا النظام.
    1. pursuant to section V of the present report, the Team offers the following summaries of the assets freeze mechanisms of certain selected States and territories.a UN 1 - عملا بالفرع خامسا من هذا التقرير يقدم الفريق الموجزات التالية لآليات تجميد الأصول لبعض الدول والأقاليم المختارة(أ).
    18. Decides, pursuant to section V of its resolution 49/219 of 23 December 1994, to create a separate identifiable programme budget section for the implementation of activities relating to programme 45 of the medium-term plan for the period 1992-1997 as revised by the General Assembly in its resolution 47/214; UN ٨١ - تقرر عملا بالفرع الخامس من قرارها ٩٤/٩١٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، وضع باب مميز مستقل في الميزانية البرنامجية لتنفيذ اﻷنشطة المتصلة بالبرنامج ٥٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة من جانب الجمعية العامة في قرارها ٧٤/٤١٢؛
    1 pursuant to section III of General Assembly resolution 37/99 K of 13 December 1982, the Advisory Board on Disarmament Matters has the following functions: UN )١( عملا بالفرع ثالثا من قرار الجمعية العامة ٧٣/٩٩ كاف المؤرخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٨٩١، يتولى المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح المهام التالية:
    1. The present report is submitted pursuant to section II of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, in which the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit to it an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٥١/٧٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي طلبت فيه الجمعية من الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال والصراع المسلح أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن حالة اﻷطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    4. Takes note of the note of the Secretary-General on the administrative and financial arrangements of the United Nations Drug Control Programme 10/ submitted pursuant to section XVI of resolution 46/185 C; UN ٤ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن الترتيبات اﻹدارية والمالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات)١٠(، المقدمة عملا بالفرع السادس عشر من القرار ٤٦/١٨٥ جيم؛
    On the administrative side, the following measures have been taken: The legal requirements for banning foreign organizations pursuant to section 14 subsection 2 of the Act governing Private Associations were enhanced when the Act to Fight International Terrorism (Gesetz zur Bekämpfung des internationalen Terrorismus) entered into force on 6 January 2002. UN ومن الجانب الإداري، اتخذت الإجراءات التالية: تم تعزيز الاشتراطات القانونية لحظر المنظمات الأجنبية، عملا بالفرع 2 من الفصل 14 من القانون الذي يحكم الرابطات الخاصة، حين بدأ نفاذ قانون مكافحة الإرهاب الدولي في 6 كانون الثاني/يناير 2002.
    A detailed reorganization plan (pursuant to section 1502 of the Department of Homeland Security Act of 2002) was unveiled on November 25, 2002. UN كُشف النقاب في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عن خطة مفصلة لإعادة التنظيم (عملا بالفرع 1502 من قانون وزارة الأمن القومي لعام 2002).
    b/ pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concurred with the Secretary General's request to enter into commitments not exceeding $47,462,700 for the period from 1 August 2003 to 31 December 2003. UN (ب) عملا بالفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994، وافقت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على طلب الأمين العام للدخول في التزامات لا تتجاوز 700 462 47 دولار للفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد