ويكيبيديا

    "عملا بقرار مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to Council resolution
        
    • pursuant to the decision of the
        
    • pursuant to Security Council resolution
        
    In his latest report to the Security Council (S/26185) of 28 July 1993, the Secretary-General, inter alia, had indicated his intention to submit a full report to the Council pursuant to Council resolution 809 (1993). UN وأشار اﻷمين العام في آخر تقرير له الى مجلس اﻷمن )S/26185( المؤرخ ٢٨ تموز/يولية ١٩٩٣، في جملة أمور، الى اعتزامه تقديم تقرير شامل الى المجلس عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٩ )١٩٩٣(.
    Singapore welcomes the extension of the mandate of the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) via Security Council resolution 1673 (2006). UN وترحب سنغافورة بتمديد ولاية اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) وذلك بموجب القرار 1673 (2006).
    The Counter-Terrorism Committee, established pursuant to Council resolution 1373 (2001), had been playing a key role in this regard. UN وتقوم لجنة مكافحة الإرهاب، المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001) بدور رئيسي في هذا المجال.
    478. Croatia had cooperated with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights concerning the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia and had furnished him with the information which had been requested. Croatia also intended to cooperate with the war crimes tribunal which was to be established pursuant to the decision of the Security Council. UN ٤٧٨ - إن كرواتيا تعاونت مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة وزودته بالمعلومات المطلوبة - كما تتجه نية كرواتيا الى التعاون مع محكمة جرائم الحرب المقرر انشاؤها عملا بقرار مجلس اﻷمن.
    527. With respect to the war crimes tribunal that was to be established pursuant to the decision of the Security Council, cooperation with that body would depend on decisions taken by Parliament, particularly concerning amnesty and extradition laws. UN ٥٢٧ - وفيما يتعلق بإنشاء محكمة جرائم الحرب، التي من المقرر أن تشكل عملا بقرار مجلس اﻷمن، فإن التعاون مع تلك الهيئة سيعتمد على القرارات التي يتخذها البرلمان لاسيما فيما يتعلق بقوانين العفو وتسليم المجرمين.
    4. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 4 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، بالبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL pursuant to Security Council resolution 836 (1993) UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن
    63. The current mandate of the Panel of Experts, to which a fifth member was appointed pursuant to Council resolution 1713 (2006), is as follows: UN 63 - وترد فيما يلي الولاية الحالية لفريق الخبراء الذي عين فيه عضو خامس عملا بقرار مجلس الأمن 1713 (2006):
    The members of the Security Council discussed the latest report of the Secretary-General pursuant to Council resolution 1160 (1998) and heard a briefing by Kieran Prendergast, Under-Secretary-General for Political Affairs, on the situation in Kosovo. UN ناقش أعضاء مجلس اﻷمن التقرير اﻷخير لﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن رقم ١١٦٠ )١٩٩٨( واستمعوا إلى إحاطة إعلامية من كيران براندر غاست وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في كوسوفو.
    The workshop provided a valuable forum for experts from the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to Council resolution 1540 (2004) to work with national officials of the countries represented. UN ووفّرت حلقة العمل منتدى قيّما لخبراء من لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية ولجنة مجلس الأمن التي أنشئت عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) من أجل التعاون مع مسؤولين من البلدان المعنية.
    On 7 June, the members of the Security Council received a public briefing from the Prosecutor of the International Criminal Court, Luis Moreno-Ocampo, on his activities pursuant to Council resolution 1593 (2005). UN في 7 حزيران/يونيه، استمع أعضاء مجلس الأمن، في جلسة عامة للإحاطة، إلى عرض من لويس مورينو أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، عن الأنشطة التي قام بها عملا بقرار مجلس الأمن 1593(2005).
    With regard to the compensation of Iraqi private citizens pursuant to Council resolution 899 (1994), I urge the Government of Iraq to concur with the United Nations proposal to transfer the funds for that purpose as soon as possible. UN وفي ما يتعلق بتعويض المواطنين العراقيين عملا بقرار مجلس الأمن 899 (1994)، أحث حكومة العراق على الموافقة على اقتراح الأمم المتحدة بتحويل الأموال لذلك الغرض في أقرب وقت ممكن.
    Quadrennial reports for the period 2005-2008 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار مجلس الأمن 1996/31 (عن الفترة 2005-2008)*
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3572nd meeting, held on 7 September 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General submitted pursuant to Council resolution 1010 (1995) (S/1995/755). UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٧٢، المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠١٠ )١٩٩٥( (S/1995/755).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3573rd meeting, held on 7 September 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General submitted pursuant to Council resolution 1009 (1995) (S/1995/730). UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في البند في جلسته ٣٥٧٣، المعقودة في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، طبقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٠٠٩ )١٩٩٥( (S/1995/730).
    4. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 4 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، بالبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations established pursuant to the decision of the Security Council contained in the statement by its President (S/PRST/2001/3). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه (S/PRST/2001/3).
    3. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو أن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو أن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو أن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    3. Recalls the decision of the General Fono in November 2003, following extensive consultations in all three villages and a meeting of the Special Committee on the Constitution of Tokelau, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, and the discussions subsequently held between Tokelau and New Zealand pursuant to the decision of the General Fono; UN 3 - تشير إلى قرار مجلس الفونو العام، المتخذ في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها واجتماع للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو، أن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر، وإلى المناقشات التي جرت لاحقا بين توكيلاو ونيوزيلندا عملا بقرار مجلس الفونو العام؛
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE ESTABLISHED pursuant to Security Council resolution 864 (1993) CONCERNING THE UN اﻷمن من رئيس لجنـة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمـن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد