OWEN: I worked with him back in the Six-Four. | Open Subtitles | أوين عملت معه ذات مره في المجموعه الـ64ـ |
She's worked with him before. I'd say she's okay... ish. | Open Subtitles | لقد عملت معه من قبل يمكنني القول أنها ستتقبل ذلك |
I worked with him all through grad school. | Open Subtitles | لقد عملت معه خلال فترة الدراسة في مرحلة مابعد التخرج |
I don't know. I got a call from a guy I worked with in Violent Crimes. Said it was important. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
You worked for him twice, right, at Education and EEOC? - That's right. | Open Subtitles | لقد عملت معه مرتين في تعليمك هيئة التمييز |
And everyone I ever worked with is either booked or out of the country. | Open Subtitles | وجميع من عملت معه إما محجوز أو خارج البلاد |
I worked with him on an abduction of a child in the southern Utah desert. | Open Subtitles | عملت معه في قضية إختطاف طفل في صحراء يوتا الجنوبية |
Agent Gibbs may be something of a cowboy, Manager, but I've worked with him for a long time. | Open Subtitles | العميل جيبس قد يكون شيئا من رعاة البقر، ايها المدير لكنني عملت معه لفترة طويلة |
I worked with him at the company since 2011. | Open Subtitles | لقد عملت معه في الشركة منذ عام 2011 |
I worked with him at the solicitor's office before he was elected Attorney General. | Open Subtitles | عملت معه في مكتب كاتب العدل قبل أن ينتخب مدّعياً عاماً |
I worked with him on the World War I memorial in St Louis. | Open Subtitles | عملت معه في الحرب العالمية الأولى نصب تذكاري في سانت لويس. |
So, I worked with him a little bit and yeah, totally helped him out. | Open Subtitles | لذلك، عملت معه قليلا ونعم، ساعد تماما له بالخروج. |
He's a good egg. I worked with him on the World War I memorial | Open Subtitles | إنه شخص طيب، عملت معه في النصب التذكاري للحرب العالمية الأولى |
Even if I had worked for him, I wouldn't know anything! | Open Subtitles | حتى و إن كنت قد عملت معه فما كنت لأعرف أي معلومات |
And "J. O." is Jane Orman. She worked for him for 22 years. | Open Subtitles | "والطبيبه هي " جين اورماند لقد عملت معه لمده 22 عاماً. |
Worst makeup person I ever worked with. | Open Subtitles | أسوء كوافير قد عملت معه على الإطلاق |
I had a few questions for you about a writer you worked with back in 1975. | Open Subtitles | لدي بعض الأسئلة لأطرحها عليها حول كاتب عملت معه عام 1975 |
He's got better judgment than anyone I've worked with my whole career. | Open Subtitles | لديه حكم أفضل من أى أحد قد عملت معه طوال مسيرتي |
And I couldn't go another minute without being around the greatest non-pornography crew I've ever worked with. | Open Subtitles | و أنا لم أستطع الإستمرار لدقيقة أخرى دون أن أكون مع أعظم فريق لا-إباحية عملت معه على الإطلاق |
He wishes to express his appreciation to those Governments that have issued invitations or otherwise engaged with him and to the various United Nations agencies and other intergovernmental or non-governmental organizations that have supported his activities. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للحكومات التي وجهت دعوات إليه أو التي عملت معه بشكل آخر، ولمختلف وكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية التي قدمت الدعم لأنشطته. |
It's hard, and I only work with him a few hours a day. | Open Subtitles | إنها صعبة ، و أنا فقط عملت معه لساعات قليلة باليوم |
Obviously, you haven't tackled a case with high-order math since you started working with him, or we would've... | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تتوكلي أي قضية بمتطلبات رياضية منذ أن عملت معه او أنك توكلت... |
I am personally particularly pleased to welcome the distinguished Deputy Minister for Foreign Affairs of Ukraine, Mr. Gryshchenko, with whom I worked for years in the Arms Limitation and Disarmament Problems Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Soviet Union. | UN | ويسعدني شخصيا على وجه الخصوص أن أرحب بنائب وزير خارجية أوكرانيا الموقر السيد غريشينكو الذي عملت معه طوال سنوات في الادارة المعنية بمشاكل الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح في وزارة خارجية الاتحاد السوفياتي. |