ويكيبيديا

    "عمله وعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its work and that
        
    • his work and that
        
    • its work and in the work
        
    • its work with that of the
        
    Her delegation wished to know how the Council was funded; whether or not it was an international organization; what type of relationship it had with United Nations agencies; and how the acquisition of observer status would impact on its work and that of the Assembly. UN وقالت إن وفدها يود معرفة الطريقة التي يمول بها المجلس؛ وما إذا كان منظمة دولية؛ وما نوع العلاقة التي تربطه بوكالات الأمم المتحدة؛ وكيف يؤثر الحصول على مركز المراقب على عمله وعمل الجمعية.
    66. In its resolution 6/30, the Council decided to incorporate into its programme of work an annual discussion on the integration of a gender perspective throughout its work and that of its mechanisms, including the evaluation of progress made and challenges experienced. UN 66- قرر المجلس في قراره 6/30 أن يضمن برنامج عمله مناقشة سنوية بشأن إدماج المنظور الجنساني في جميع جوانب عمله وعمل آلياته، بما في ذلك تقييم التقدم المحرز والتحديات المطروحة.
    32. Encourages the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of all activities in its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, the system-wide implementation of its agreed conclusions 1997/2 and its resolution 2004/4 of 7 July 2004; UN 32 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من جميع الأنشطة الواقعة ضمن نطاق عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004 على نطاق المنظومة؛
    My delegation is at the Chairman's disposal for the full success of his work and that of the Commission. UN ووفدي في تصرف الرئيس لإحراز النجاح الكامل في عمله وعمل اللجنة.
    We also urge UNCTAD to mainstream, both in its work and in the work of the intergovernmental machinery, environment and climate change as cross-cutting issues of importance to the development of our countries. UN ونحث أيضاً الأونكتاد على أن يُدرج في صلب عمله وعمل الآلية الحكومية الدولية قضايا البيئة وتغير المناخ باعتبارها قضايا جامعة هامة لتنمية بلداننا.
    The Council intended to continue integrating its work with that of the Commission. UN ويعتزم المجلس جعل عمله وعمل اللجنة متكاملين.
    7. The Working Group will seek to avoid unnecessary duplication and overlap between its work and that of other United Nations mechanisms and bodies established to examine issues currently being considered by the Working Group. UN 7- أن يسعى الفريق العامل إلى تجنب الازدواجية والتداخل بين عمله وعمل آليات وهيئات الأمم المتحدة المنشأة لدراسة قضايا يعكف الفريق العامل على النظر فيها حالياً.
    The Monitoring Team has already discussed the potential synergies between its work and that of the new Committee with the Committee's Chairman, and looks forward to cooperating in any way possible to ensure that the threat of Al-Qaida, the Taliban or their associates using chemical, biological, radiological and nuclear materials is properly dealt with. UN وسبق لفريق الرصد أن ناقش مع رئيس اللجنة أوجه التآزر المحتملة بين عمله وعمل اللجنة الجديدة، وهو يتطلع إلى التعاون بأي طريقة ممكنة لكفالة التصدي على نحو مناسب لخطر إقدام تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو من يرتبطون بهما على استخدام المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    32. Encourages the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of all activities in its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, the systemwide implementation of its agreed conclusions 1997/23 and its resolution 2004/4 of 7 July 2004; UN 32 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من جميع الأنشطة الواقعة ضمن نطاق عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2(3) وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004 على نطاق المنظومة؛
    15. Reaffirms its commitment to effectively integrate the human rights of women as well as a gender perspective, in its work and that of its mechanism in a systematic and transparent manner including in all phases of the universal periodic review, the Advisory Committee and the review of mandates; UN 15- يعيد تأكيد التزامه بإدراج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في عمله وعمل آليته على نحو فعال ومنهجي وشفاف، بما في ذلك في جميع مراحل الاستعراض الدوري الشامل، وعلى صعيد اللجنة الاستشارية واستعراض الولايات؛
    15. Reaffirms its commitment to effectively integrate the human rights of women as well as a gender perspective, in its work and that of its mechanism in a systematic and transparent manner including in all phases of the universal periodic review, the Advisory Committee and the review of mandates; UN مجلس حقوق الإنسان 15- يعيد تأكيد التزامه بإدراج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في عمله وعمل آليته على نحو فعال ومنهجي وشفاف، بما في ذلك في جميع مراحل الاستعراض الدوري الشامل، وعلى صعيد اللجنة الاستشارية واستعراض الولايات؛
    1. The present report is submitted to the Human Rights Council pursuant to resolution 6/30, in which the Council reaffirmed its commitment to effectively integrate the human rights of women, as well as a gender perspective, in its work and that of its mechanisms, in a systematic and transparent manner including in all phases of the universal periodic review, the Advisory Committee and the review of mandates. UN 1- هذا التقرير مقدم إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقرار المجلس 6/30، الذي أعاد فيه المجلس تأكيد التزامه بإدراج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في عمله وعمل آلياته على نحو فعال ومنهجي وشفاف، بما في ذلك في جميع مراحل الاستعراض الدوري الشامل، وعلى صعيد اللجنة الاستشارية واستعراض الولايات.
    In the same resolution, the General Assembly encouraged the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming was an integral part of its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, implementation of its agreed conclusions 1997/2 and its resolution 2004/4. UN وفي القرار نفسه، شجعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 وقراره 2004/4.
    I also call upon the Council to request such information systematically and to recognize and encourage efforts that explore synergies between its work and that of other intergovernmental bodies (see in this regard A/HRC/23/25). UN كما أهيب بالمجلس أن يطلب الحصول على هذه المعلومات بانتظام وأن يعترف بالجهود المبذولة لاستكشاف أوجه التآزر بين عمله وعمل الهيئات الحكومية الدولية الأخرى وأن يشجّع هذه الجهود (انظر في هذا السياق A/HRC/23/25).
    12. Encourages the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, implementation of its agreed conclusions 1997/2 and its resolution 2004/4 of 7 July 2004; UN 12 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2() وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004؛
    12. Encourages the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, implementation of its agreed conclusions 1997/2 of 18 July 1997 and its resolution 2004/4 of 7 July 2004; UN 12 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997() وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004؛
    14. Encourages the Economic and Social Council to continue its efforts to ensure that gender mainstreaming is an integral part of its work and that of its subsidiary bodies, through, inter alia, implementation of its agreed conclusions 1997/2 of 18 July 1997 and its resolution 2004/4 of 7 July 2004; UN 14 - تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة جهوده لكفالة أن يصبح تعميم مراعاة المنظور الجنساني جزءا لا يتجزأ من عمله وعمل هيئاته الفرعية، بوسائل شتى منها تنفيذ استنتاجاته المتفق عليها 1997/2 المؤرخة 18 تموز/يوليه 1997() وقراره 2004/4 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2004؛
    The text of the second report reflects the quality of his work and that of the Chairpersons of the country-specific configurations and the Working Group on Lessons Learned. UN ويجسد نص التقرير الثاني نوعية عمله وعمل رؤساء التشكيلات القطرية المخصصة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Indeed, it was that form which had guided his work and that of the Commission from the outset. UN وقال إن هذا الشكل هو في الواقع ما استرشد بها عمله وعمل اللجنة منذ البداية.
    In order to ensure synergies between his work and that of the United Nations system in the region, he worked very closely with my Special Representative for West Africa, Said Djinnit, including by undertaking joint visits to the region. UN وضماناً للتآزر بين عمله وعمل منظومة الأمم المتحدة في المنطقة، عمل بشكل وثيق جداً مع ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، سعيد جنيت، وشمل ذلك القيام بزيارات مشتركة إلى المنطقة.
    We also urge UNCTAD to mainstream, both in its work and in the work of the intergovernmental machinery, environment and climate change as cross-cutting issues of importance to the development of our countries. UN ونحث أيضاً الأونكتاد على أن يُدرج في صلب عمله وعمل الآلية الحكومية الدولية قضايا البيئة وتغير المناخ باعتبارها قضايا جامعة هامة لتنمية بلداننا.
    In this instance, this year's report could have dwelt at greater length on the renewed authority and initiative of the Economic and Social Council, particularly in the coordination of its work with that of the Bretton Woods institutions. UN وفي هذا الصدد، كان من الممكن أن يتناول تقرير هذا العام بمزيد من الاستفاضة السلطة المتجددة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومبادرته، خصوصا في مجال التنسيق بين عمله وعمل مؤسسات بريتون وودز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد