ويكيبيديا

    "عمليات أخرى لحفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other peacekeeping operations
        
    • other peace-keeping operations
        
    There are other peacekeeping operations that are of smaller scale but must nevertheless be resolved. UN ثمة عمليات أخرى لحفظ السلام أصغر حجما ولكنها مع ذلك يجب حلها.
    The Committee trusts that the experiences of UNOCI and the lessons learned will be shared with other peacekeeping operations. UN واللجنة على ثقة من أنه سيجري تبادل خبرات العملية والدروس المستفادة مع عمليات أخرى لحفظ السلام.
    Owing to the reduction of the Force, generators not suitable for transfer to other peacekeeping operations were written off and sold UN نظراً لتقليص حجم القوة، تم شطب وبيع المولدات غير المناسب تحويلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام
    I trust that, in the meantime, there will be no obstacles to the transfer of equipment needed in other peace-keeping operations. English UN وإني على ثقة في نفس الوقت من أنه لن تكون هناك عقبات أمام نقل المعدات المطلوبة في عمليات أخرى لحفظ السلام.
    It is my hope that, in the meantime, Rwanda will not impede the transfer to other peace-keeping operations of equipment that has become available as a result of the current reduction of UNAMIR. UN ويحدوني اﻷمل، في الوقت نفسه، في ألا تعوق رواندا نقل المعدات التي أصبحت متاحة، نتيجة للتخفيض الحالي للبعثة، إلى عمليات أخرى لحفظ السلام.
    Experience in other peacekeeping operations has shown that failing to give due consideration to the issue of judicial reform early in the peace process, has negative ramifications for efforts to strengthen the rule of law. UN وتُظهر الخبرة المكتسبة من عمليات أخرى لحفظ السلام أن عدم إيلاء الاعتبار الواجب لمسألة الإصلاح القضائي في وقت مبكر من عملية السلام له انعكاسات سلبية على الجهود الرامية إلى تعزيز سيادة القانون.
    In other peacekeeping operations, however, the objectives had not been met. UN غير أنه في عمليات أخرى لحفظ السلام لم يتم بلوغ اﻷهداف.
    Furthermore, critical initial requirements of the Mission for transportation and communications equipment were met through transfer of those assets from other peacekeeping operations and from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وعلاوة على ذلك، جرى أيضا توفير احتياجات أولية هامة للبعثة من معدات النقل والاتصالات من خلال نقل اﻷصول من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي بإيطاليا.
    Nevertheless, this development illustrates significant unresolved problems in the area of inventory control and assets management not only in UNPF but also in other peacekeeping operations. UN ومع ذلك، فهذا التطور يدل على مشاكل هامة لم تتم تسويتها في مجال مراقبة المخزون وإدارة اﻷصول ليس فقط بالنسبة لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة ولكن أيضا في عمليات أخرى لحفظ السلام.
    Plans for the disposal of the Mission's assets through their transfer to other peacekeeping operations and to the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy, for future use, are in progress. UN ويجري تنفيذ خطط التصرف في أصول البعثة من خلال نقلها إلى عمليات أخرى لحفظ السلام وإلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا لغرض الاستخدام في المستقبل.
    Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of UNMIK and other peacekeeping operations. UN وتبعا لما قد تقرره الجمعية العامة، فقد تترتب على ذلك آثار على تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وعلى عمليات أخرى لحفظ السلام.
    A total of $44,115,475 has been included in group I and designated as equipment in good condition, to be redeployed to other peacekeeping operations or placed in reserve for start-up kits for future missions. UN وأُدرج ما مجموعه 475 115 44 دولارا في الفئة الأولى، وصفت بأنها معدات في حالة جيدة وتخصص لإعادة نشرها في عمليات أخرى لحفظ السلام أو وضعها في الاحتياطي لتستخدم في مجموعات بدء التشغيل للبعثات المقبلة.
    14. With respect to the disposal of assets, the Advisory Committee was informed that a preliminary asset disposal plan had been finalized and that destinations had been agreed for assets that are to be retained for other peacekeeping operations. UN 14 - وفيما يتعلق بالتصرف في الأصول، أُبلغت اللجنة الاستشارية بالانتهاء من صياغة خطة أولية للتصرف في الأصول والاتفاق بشأن وجهات الأصول التي يبغي الاحتفاظ بها من أجل عمليات أخرى لحفظ السلام.
    In the preceding five months two new peacekeeping missions had been established and one was being expanded, multinational forces had twice received United Nations authorization to support peace efforts and preparations were under way for the possible deployment of blue helmets in three other peacekeeping operations. UN وخلال اﻷشهر الخمسة الماضية تم إرسال بعثتين جديدتين وتمديد مدة بعثة أخرى. وسمحت اﻷمم المتحدة مرتين لقوات متعددة الجنسيات بالاشتراك في عمليات حفظ السلام، كما يتم الاستعداد حاليا لنشر محتمل للخوذ الزرقاء في إطار ثلاث عمليات أخرى لحفظ السلام.
    As of July 1997, Kazakhstan had fully paid off its arrears with respect to five peacekeeping operations, and had paid some assessments for other peacekeeping operations and for the international tribunals. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، كان كازاخستان قد دفع بالكامل ما عليه من متأخرات تتعلق بخمس عمليات لحفظ السلام، ودفع بعض اﻷنصبة في عمليات أخرى لحفظ السلام وللمحاكم الدولية.
    46. A large amount of UNAVEM III equipment was in prior use in other peacekeeping operations. UN ٦٤ - وكان هناك مقدار كبير من معدات بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا سبق لها أن استعملت في عمليات أخرى لحفظ السلام.
    They are not available for rental in the mission area, nor are there any similar-type vehicles available for transfer from other peace-keeping operations in the region. UN وهي معدات غير متاحة للاستئجار في منطقة البعثة، كما لا توجد مركبات من نوع مشابه يمكن نقلها من عمليات أخرى لحفظ السلام في المنطقة.
    Based on more recent information, it is now projected that 868 vehicles will be transferred to UNAVEM from other peace-keeping operations and the Brindisi logistics base, indicating an increase of 389 vehicles from the number previously proposed in document A/49/433/Add.1. UN واستنادا إلى آخر المعلومات، من المتوقع اﻵن نقل ٨٦٨ مركبــة إلــى البعثــة من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة برينديسي السوقية، أي بزيادة ٣٨٩ مركبة عن العدد الذي اقتُرح في الوثيقة A/49/433/Add.1.
    67. The revised cost estimate provides only for freight charges, calculated at 15 per cent of the original vehicle cost, for vehicles to be transferred from other peace-keeping operations and the Brindisi logistics base. UN ٦٧ - لا تشمل تقديرات التكلفة المنقحة سوى رسوم الشحن، المحسوبة بمعدل ١٥ في المائة من تكلفة المركبة اﻷصلية، بالنسبة للمركبات التي تُنقل من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة برينديسي السوقية.
    10. The Secretary-General noted that during the reporting period 5 additional military observers had been deployed to Monrovia, giving the Mission a total military strength of 10 observers, and that all other military personnel had been repatriated or redeployed to other peace-keeping operations. UN ٠١- وأشار اﻷمين العام إلى أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير جرى إيفاد ٥ مراقبين عسكريين إضافيين إلى مونروفيا، فأصبح مجموع القوام العسكري للبعثة ٠١ مراقبين، وأعيد جميع اﻷفراد العسكريين اﻵخرين إلى أوطانهم أو أعيد نشرهم في عمليات أخرى لحفظ السلام.
    The breakdown of costs is as follows: (a) construction materials not available from other peace-keeping operations ($200,000); and (b) local labour costs ($470,000). UN وفيما يلي توزيع التكاليف: )أ( مواد البناء التي لم تكن متوافرة من عمليات أخرى لحفظ السلام )٠٠٠ ٢٠٠ دولار(؛ )ب( تكاليف اﻷيدي العاملة المحلية )٠٠٠ ٤٧٠ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد