ويكيبيديا

    "عمليات إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional processes
        
    • regional operations
        
    • regional exercises
        
    • regional operational
        
    12. Most countries report that they are developing or implementing national criteria and indicators within the framework of regional processes. UN 12 - تشير معظم البلدان في تقاريرها إلى أنها بصدد تنفيذ معايير ومؤشرات قومية في إطار عمليات إقليمية.
    These range from a more regularized system of reporting, periodic meetings of States Parties to review problems and progress with implementation, to harmonized regional processes for interpretation and application of the principles. UN وهذه تتراوح بين إنشاء نظام منهجي لتقديم التقارير، وتنظيم اجتماعات دورية للدول الأطراف لاستعراض المشاكل والتقدم المحرز في التنفيذ، وبين تنظيم عمليات إقليمية منسقة لتفسير وتطبيق المبادئ.
    Her experience of other regional processes has demonstrated to her that dialogue with civil society constitutes a sound practice which offers an opportunity to exchange not only views and perspectives on the phenomenon of migration but also responsibilities, in a search for consensus among all the sectors involved. UN وإن الخبرة التي اكتسبتها من عمليات إقليمية أخرى أثبتت لها أن الحوار مع المجتمع المدني ممارسة سليمة تتيح فرصة، لا لتبادل الآراء ووجهات النظر بشأن ظاهرة الهجرة فحسب، بل تبادل المسؤوليات أيضاً، سعياً إلى التوصل إلى توافق في الآراء فيما بين جميع القطاعات المعنية.
    The organization is undergoing a strategic planning process, and has restructured its global management into regional operations. UN تمر المنظمة في الوقت الراهن بعملية للتخطيط الاستراتيجي، وقامت بإعادة هيكلة إدارتها على الصعيد العالمي لتصبح عمليات إقليمية.
    Participants in Project Prism, the initiative aimed at addressing the diversion of precursors of amphetamine-type stimulants, emphasized the utility of a platform such as that to launch specific time-bound regional operations. UN وشدّد المشاركون في مشروع بريزم، وهو المبادرة الرامية إلى التصدي لتسريب سلائف المنشطات الأمفيتامينية، على جدوى وجود مُرتَـكَـز من هذا القبيل لتنفيذ عمليات إقليمية معينة ذات إطار زمني محدد.
    Standing Committee participants expressed a desire to see similar regional exercises, which would take into consideration various unique regional characteristics and needs. UN وأعرب المشاركون في اللجنة الدائمة عن الرغبة في رؤية عمليات إقليمية مماثلة تراعي مختلف الخصائص والاحتياجات الفريدة لكل إقليم.
    regional operational centres were set up in every region where civilian police had been deployed and are functioning 24 hours a day. UN وأقيمت مراكز عمليات إقليمية في كل منطقة نُشرت إليها الشرطة المدنية وتعمل هذه المراكز على مدى 24 ساعة يوميا.
    These treaties rely heavily on IAEA safeguards for verification, but also incorporate additional regional processes; UN وتعتمد هاتان المعاهدتان اعتمادا كبيرا على ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ﻹجراء عمليات التحقق، ولكنهما تتضمنان أيضا عمليات إقليمية إضافية؛
    regional processes have been set in motion, including the Africa 10-Year Framework Programme on Sustainable Consumption and Production and the European Union Sustainable Consumption and Production Action Plan, among others. UN كما أُطلقت عمليات إقليمية من بينها البرنامج الإطاري الأفريقي العشري المعني بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، وخطة عمل الاتحاد الأوروبي المعنية بأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة.
    regional processes have been set in motion in both developed and developing regions, and a high level of political commitment has been demonstrated at the regional, national and local levels. UN وبدأ تنفيذ عمليات إقليمية في كل من المناطق المتقدمة النمو والمناطق النامية، وبرهنت الجهات المعنية على مستوى عال من الالتزام السياسي على الأصعدة الإقليمية والوطنية والمحلية.
    76. Option 8 would require the launching of a series of parallel regional processes, during a period of one or two years, consisting of the establishment of an equal number of regional negotiating committees for the elaboration of regional instruments on forests. UN ٧٦ - ويتطلب الخيار ٨ بدء سلسلة عمليات إقليمية متوازية خلال فترة عام أو عامين تتكون من إنشاء عدد مساو من لجان التفاوض اﻹقليمية لوضع صكوك إقليمية معنية بالغابات.
    As in previous years, we have of course continued to promote cooperation through regional processes such as the CIS Conference, the Asia/Pacific Consultations and the Central Asia, South-West Asia and Middle East Consultations. UN ولقد واصلنا بطبيعة الحال، كما فعلنا في السنوات السابقة، تعزيز التعاون من خلال عمليات إقليمية من قبيل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة، ومشاورات منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والمشاورات المتعلقة بآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا والشرق اﻷوسط.
    As in previous years, we have of course continued to promote cooperation through regional processes such as the CIS Conference, the Asia-Pacific Consultations and the Central and South-West Asia and Middle East Consultations. UN ولقد واصلنا بطبيعة الحال، كما فعلنا في السنوات السابقة، تعزيز التعاون من خلال عمليات إقليمية من قبيل مؤتمر كومنولث الدول المستقلة، ومشاورات منطقة آسيا والمحيط الهادئ، والمشاورات المتعلقة بآسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا والشرق اﻷوسط.
    I have the honour to request that the attached report, which includes the outcome of five main regional processes held in preparation for the special session of the General Assembly on children, be circulated as a document of the special session. UN أتشرف بأن أطلب تعميم التقرير المرفق، الذي يتضمن النتيجة التي أسفرت عنها خمس عمليات إقليمية رئيسية، أجريت على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، بوصفه وثيقة من وثائق تلك الدورة الاستثنائية.
    21. Approximately 150 countries participate in one or more of nine ongoing regional processes on criteria and indicators for sustainable forest management. UN 21 - يشارك 150 بلدا تقريبا في عملية أو أكثر من تسع عمليات إقليمية جارية بشأن وضع معايير ومؤشرات للإدارة المستدامة للغابات.
    In October 2005, a new phase of Project Cohesion was launched, focusing on time-limited regional operations and the exchange of real-time information, backtracking investigations and the evaluation of activities on a regular basis. UN 65- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، أُطلقت مرحلة جديدة من مشروع التلاحم، تركّز على عمليات إقليمية مقيَّدة زمنيا وعلى تبادل المعلومات آنياً، وإجراء التحريات الاقتفائية، وتقييم الأنشطة بانتظام.
    As a possible solution, the Secretary-General is currently considering the possibility of consolidating the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific with other United Nations regional operations by co-locating the Centre with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in Bangkok. UN وينظر الأمين العام حالياً في إمكانية إدماج أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ مع عمليات إقليمية أخرى تابعة للأمم المتحدة، بوصفه حلا ممكنا، يتقاسم المركز بمقتضاه مع اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ مقرا واحدا في بانكوك.
    In that context, the Secretary-General is considering the possibility of consolidating the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa with other United Nations regional operations by co-locating the Centre with the United Nations Office at Nairobi or with the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. UN وفي هذا السياق، ينظر الأمين العام في إمكانية دمج أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مع عمليات إقليمية أخرى للأمم المتحدة عن طريق نقل المركز إلى مقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أو مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    The request indicates that the UNMACC, in close collaboration with the CCLAM, has established five regional operations offices, with these mainly responsible for managing quality assurance in their respective regions. UN ويوضح الطلب أن مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالتعاون الوثيق مع المركز الكونغولي لمكافحة الألغام، أنشأ خمسة مكاتب عمليات إقليمية مسؤولة أساساً عن إدارة ضمان الجودة في مناطقها.
    38. In that context, the Secretary-General is currently considering the possibility of consolidating the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa with other United Nations regional operations by co-locating the Centre with the United Nations Office at Nairobi or with the Economic Commission for Africa in Addis Ababa. UN 38 - وفي هذا السياق، ينظر الأمين العام حاليا في إمكانية دمج أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا مع عمليات إقليمية أخرى للأمم المتحدة عن طريق نقل المركز إلى مقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أو مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا.
    Standing Committee participants expressed a desire to see similar regional exercises, which would take into consideration various unique regional characteristics and needs. UN وأعرب المشاركون في اللجنة الدائمة عن الرغبة في رؤية عمليات إقليمية مماثلة تراعي مختلف الخصائص والاحتياجات الفريدة لكل إقليم.
    regional operational command (inter operability); UN - قيادة عمليات إقليمية (توفير إمكانية التنفيذ المشترك للعمليات)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد