ويكيبيديا

    "عمليات اختيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • selection processes
        
    • selections
        
    • the selection
        
    • selection process
        
    It will strive to increase the percentage of staff recruited from unrepresented and underrepresented Member States through oversight and monitoring of staff selection processes. UN وسوف تسعى لزيادة نسبة الموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا من خلال الإشراف على عمليات اختيار الموظفين ورصدها.
    The Executive Chief Procurement Officer may authorize the participation of UNOPS in competitive selection processes, such as tenders. UN يجوز للرئيس التنفيذي للمشتريات أن يأذن بمشاركة المكتب في عمليات اختيار تنافسية، مثل المناقصات.
    Adequate partner selection processes help manage these risks. UN وتساعد عمليات اختيار الشركاء المناسبة في إدارة هذه المخاطر.
    Staff selections are implemented on a competitive basis; in addition, the policy has provided the framework within which staff members may actively pursue their career and professional aspirations through exposure to new assignments and varied conditions. UN وتُنفّذ عمليات اختيار الموظفين على أساس تنافسي؛ إضافة إلى ذلك، فإن هذه السياسة العامة توفر إطار العمل الذي يُتاح ضمنه للموظفين أن ينشطوا في مواصلة حياتهم الوظيفية وتحقيق تطلعاتهم المهنية من خلال مواجهة أعباء الانتداب لمهام جديدة والتعرّض لظروف متباينة.
    Step up the promotion of participation by women's organizations in the selection process for COMUDE representatives. UN تشجيع زيادة مشاركة المنظمات النسائية في عمليات اختيار ممثلي المجالس البلدية للتنمية.
    In the other offices, we found little evidence of an objective or documented selection process, with limited review of other providers or comparative analyses of capacity and " fit " with requirements. UN وفي مكاتب أخرى لم نجد سوى دلائل قليلة على عمليات اختيار موضوعية أو موثقة مع عمليات محدودة لاستعراض جهات التقديم الأخرى، أو تحليلات مقارنة للقدرات ولمدى التطابق مع المتطلبات.
    Lack of documentation of consultant selection processes UN عدم توثيق عمليات اختيار الاستشاريين
    The primary challenge has come in the form of delayed appointments of independent boards and parliamentary bodies responsible for conducting the selection processes for police commanders, as well as the delayed appointments of police commanders themselves. UN ويتجسد التحدي الرئيسي في شكل تأخير التعيينات في المجالس والهيئات البرلمانية المستقلة المسؤولة عن عمليات اختيار قادة الشرطة، فضلا عن تأخير تعيينات قادة الشرطة أنفسهم.
    To track the performance of vendors in a timely manner, performance evaluation reports should be recorded in an accessible manner to facilitate serving as reference material in future vendor selection processes. UN بغية تعقب أداء البائعين في الوقت المناسب، ينبغي تسجيل تقارير تقييم الأداء بشكل يمكن الوصول إليه لتيسير استخدامها كمادة مرجعية في عمليات اختيار البائعين في المستقبل.
    A number of replies from staff and interviews with management indicated that current staff selection processes had not resulted in the recruitment of staff with the competencies and skills required to implement the Department's programme of work. UN وبينت عدة ردود من الموظفين ولقاءات مع الإدارة أن عمليات اختيار الموظفين الحالية لم تؤد إلى استقدام موظفين لديهم الكفاءات والمهارات المطلوبة لتنفيذ برنامج عمل الإدارة.
    Furthermore, given the importance of implementing partners to the delivery of its mandate, the Board is particularly concerned at the lack of transparency in partner selection processes and the increased risk of fraud and corruption to which this exposes UNHCR. UN وعلى ضوء أهمية الشركاء المنفذين في النهوض بولايتها، فإن المجلس يشعر بقلق خاص بسبب الافتقار إلى الشفافية في عمليات اختيار الشركاء وازدياد خطر الغش والفساد الذي تتعرض له المفوضية نتيجة ذلك.
    selection processes must be impartial and transparent and produce the requisite number of highly qualified and experienced judges. UN ويجب أن تتم عمليات اختيار القضاة بنزاهة وشفافية وأن تؤدي إلى تعيين العدد المطلوب من القضاة المتمتعين بدرجة عالية من الكفاءة والخبرة.
    48. Appropriate partner selection processes are critical to the success and impact of United Nations-private sector partnerships. UN 48 - تتسم عمليات اختيار الشركاء بشكل مناسب بأهمية حاسمة بالنسبة لنجاح وتأثير الشراكات بين القطاع الخاص والأمم المتحدة.
    There is therefore the possibility that some selection processes could be well under way at the time of adoption of a decision by the General Assembly, and the recommendation for delayed implementation was intended to avoid legal liabilities to the Organization. UN ولذلك، من المحتمل أن تكون هناك عمليات اختيار جارية على قدم وساق وقت صدور قرار من الجمعية العامة. كذلك، فإن المقصود من التوصية بإرجاء التنفيذ هو تجنيب المنظمة أي مسؤوليات قانونية.
    Measure 34. Ensure that formal selection processes are followed for all Professional posts and develop formal and transparent selection processes for high-level appointments. UN التدبير 34 - ضمان اتباع عملية الاختيار الرسمية لجميع وظائف الفئة الفنية، ووضع عمليات اختيار رسمية وشفافة، للتعيينات على المستويات العليا.
    The teams will also assess the propriety and accuracy of staff selections made by field missions within their delegated authority, follow up with the field missions to clarify issues and, where appropriate, exercise delegated appointment authority. UN وستقيِّم الأنشطة أيضا ملاءمةَ ودقةَ عمليات اختيار الموظفين التي تقوم بها البعثات الميدانية بموجب الصلاحيات المفوضة لها، كما ستتابع مع البعثات الميدانية توضيح القضايا، وتمارس، عند الاقتضاء، صلاحيات التعيين المفوَّضة لها.
    (i) A Central Review Board at Headquarters and at designated duty stations to review and give advice on appointments, selections and promotions of staff to the P-5 and D-1/P-6 levels; UN ' 1` مجلس استعراض مركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة لاستعراض عمليات اختيار الموظفين وتعيينهم في الرتبتين ف-5 و مد-1/ف-6 وترقيتهم إلى هاتين الرتبتين، وإسداء المشورة بشأن تلك العمليات؛
    (iii) A Central Review Panel at Headquarters and at designated duty stations to review and give advice on appointments, selections and promotions of staff in the General Service and related categories, under terms and conditions defined by the Secretary-General; UN ' 3` فريق استعراض مركزي في المقر وفي مراكز عمل محددة لاستعراض عمليات اختيار الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وتعيينهم وترقيتهم وإسداء المشورة بشأن تلك العمليات، وفقا للأحكام والشروط التي يضعها الأمين العام؛
    (ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies. UN `2 ' ينبغي أن يحكم عمليات اختيار وتطبيق السياسات المحاسبية عناصر الاحتراز، وتفضيل المضمون على الشكل، والنوعية المادية.
    (ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies. UN `2` ينبغي أن يحكم عمليات اختيار وتطبيق السياسات المحاسبية عناصر الاحتراز، وتفضيل المضمون على الشكل، والنوعية المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد