ويكيبيديا

    "عمليات الإمداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supply operations
        
    • supply Operational
        
    • Logistics Operation
        
    The incumbent of the position would oversee the overall functioning of the supply operations in the Dominican Republic. UN ويتولى شاغل الوظيفة الإشراف على سير عمليات الإمداد بوجه عام في الجمهورية الدومينيكية.
    supply operations in support of the MTSP targets and the Millennium Development Goals UN عمليات الإمداد دعما لأهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والأهداف الإنمائية للألفية
    supply operations continued to be a critical component of UNICEF work in 2002. UN 117 - وظلت عمليات الإمداد تشكل عنصرا هاما من عناصر عمل اليونيسيف خلال عام 2002.
    He said that the report focused on the changing market situation for vaccines, resulting insecurity in vaccine supply, and the implications for UNICEF supply operations and country programming. UN وقال إن التقرير يركز على حالة السوق المتغيرة فيما يتعلق باللقاحات، وما ينجم عنها من اضطراب في إمدادات اللقاحات، وآثار ذلك على عمليات الإمداد والبرمجة القطرية لليونيسيف.
    Joint Logistics Operation Centre UN مركز عمليات اﻹمداد المشتركة
    He said that the report focused on the changing market situation for vaccines, resulting insecurity in vaccine supply, and the implications for UNICEF supply operations and country programming. UN وقال إن التقرير يركز على حالة السوق المتغيرة فيما يتعلق باللقاحات، وما ينجم عنها من اضطراب في إمدادات اللقاحات، وآثار ذلك على عمليات الإمداد والبرمجة القطرية لليونيسيف.
    91. The reclassification of the post of the Chief from the P-3 to the P-4 level is proposed to reflect the increasing volume and complexity of the supply operations in MONUC, which require expertise in supply chain management. UN 91 - وقد اقترحت إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 في ضوء ما طرأ على عمليات الإمداد في البعثة من تزايد من حيث حجمها ودرجة تعقيدها، مما يتطلب خبرة في إدارة سلسلة الإمداد.
    (c) Develop further the existing strength of UNICEF in supply operations, communication and advocacy; UN (ج) تنمية مواطن القوة التي تتمتع بها اليونيسيف حاليا في عمليات الإمداد والاتصال والدعوة؛
    Improved efficiency of supply operations UN خامسا - تحسين فعالية عمليات الإمداد
    The requested reclassification reflects the increased complexity of supply operations in connection with the deployment of military and civilian personnel to the eastern regions of the country, as well as expansion of the Supply Section's responsibility to include operational aspects of managing large-scale fuel and rations contracts. UN وتعكس إعادة التصنيف المطلوبة زيادة تعقد عمليات الإمداد فيما يتعلق بنشر الأفراد العسكريين والمدنيين في المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكذلك توسيع نطاق مسؤوليات قسم الإمدادات لتشمل الجوانب العملية لتنفيذ عقود توريد الوقود والحصص التموينية.
    For example, management posts were vacant in both Kenya and the Sudan, respectively, the third and sixth largest field supply operations in 2010, leaving responsibilities to be met as far as possible by other colleagues working part-time along with their own full-time responsibilities. UN فعلى سبيل المثال، لم يتم شغل وظائف الإدارة في كل من كينيا والسودان، وهما على الترتيب ثالث وسادس أكبر بلد من حيث حجم عمليات الإمداد الميدانية في عام 2010، بما يترك عددا من المسؤوليات التي يضطلع بها قدر الإمكان زملاء آخرون على أساس عدم التفرغ إلى جانب ما يضطلعون به من مسؤوليات في إطار عملهم الأصلي.
    49. The overall stabilized security situation has resulted in the improved delivery of supplies from Abidjan to Bouaké and Daloa, and onwards to the team site locations, resulting in reduced requirements for supply staff to support and oversee the supply operations. UN 49 - أدى الوضع الأمني المستقر عموما إلي تحسين إيصال الإمدادات من أبيدجان إلى بواكيه ودالوا، ومن ثم إلى أماكن مواقع الأفرقة الأخرى، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من موظفي الإمدادات اللازمين لدعم عمليات الإمداد والإشراف عليها.
    supply operations UN عمليات الإمداد
    The Chief Supply Officer will direct the supply operations from Nairobi, supported by a Fuel Officer (Field Service level), one Fuel Assistant (national General Service staff), and one Administrative Assistant (national General Service staff), for a total of four staff in Nairobi. UN وسيتولى كبير موظفي الإمدادات إدارة عمليات الإمداد من نيروبي، يدعمه موظف لشؤون الوقود (من رتبة موظفي الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الوقود (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)، ومساعد إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ليبلغ المجموع أربعة موظفين في نيروبي.
    Joint Logistics Operation Centre UN مركز عمليات اﻹمداد المشتركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد