ويكيبيديا

    "عمليات الاستيراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • import operations
        
    • the import
        
    • importation
        
    • importing
        
    • import of
        
    Subprogramme 9. import operations and techniques UN البرنامج الفرعي ٩ - عمليات الاستيراد وأساليبه
    Subprogramme 9. import operations and techniques UN البرنامج الفرعي ٩ - عمليات الاستيراد وأساليبه
    import operations and techniques UN عمليات الاستيراد وأساليبه التقنية
    :: To monitor the import, transit and use of chemicals entering and leaving the country. UN :: رصد عمليات الاستيراد والنقل العابر والاستخدام للمواد الكيميائية التي تدخل البلاد وتخرج منها.
    4. There were delays in the completion of importation procedures and in the opening of letters of credit as a result of the obstacles created by the new formalities required by the unjust embargo measures, such as the large quantity of documentation that became necessary and the additional conditions imposed. UN 4 - تأخر إتمام عمليات الاستيراد وفتح الاعتمادات نتيجة العراقيل الإجرائية التي جدت نتيجة الإجراءات الظالمة والمتمثلة في كثرة المستندات المطلوبة والشروط المفروضة.
    The primary objective of ITC is to promote the trade and export development of developing countries and to improve their import operations and management in order to achieve greater economy and efficiency in their export-import activities. UN والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، بغية تحقيق مزيد من الاقتصاد والفعالية في أنشطتها التصديرية والتوريدية.
    The primary objective of ITC is to promote the trade and export development of developing countries and to improve their import operations and management in order to achieve greater economy and efficiency in their export-import activities. UN والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، بغية تحقيق مزيد من الاقتصاد والفعالية في أنشطتها التصديرية والتوريدية.
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN الهدف: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية من استغلال جميع إمكاناتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN هدف المنظمة: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من استغلال جميع طاقاتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    The primary objective of ITC is to promote the trade and export development of developing countries and to improve their import operations and management in order to achieve a greater economy and efficiency in their export-import activities. UN والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، بغية تحقيق مزيد من الاقتصاد والفعالية في أنشطتها التصديرية والتوريدية.
    The primary objective of ITC is to promote the trade and export development of developing countries and to improve their import operations and management in order to achieve a greater economy and efficiency in their export-import activities. UN والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات الاستيراد وإدارته فيها، بغية تحقيق مزيد من الاقتصاد والفعالية في أنشطتها التصديرية والتوريدية.
    Its primary objective is to promote the trade and export development of developing countries and improve their import operations and management, thus increasing their foreign exchange earnings. UN والهدف الرئيسي للمركز هو تعزيز تجارة البلدان النامية وتنمية صادراتها، وتحسين عمليات الاستيراد وادارته فيها، ومن ثم زيادة حصائلها من العملة اﻷجنبية.
    import operations and techniques 10B.23 UN البرنامج الفرعي ٩ - عمليات الاستيراد وتقنياته
    import operations and techniques UN البرنامج الفرعي ٩ - عمليات الاستيراد وتقنياته
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN هدف المنظمة: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من استغلال جميع طاقاتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    It focuses its technical cooperation activities on supporting the efforts of developing countries and countries with economies in transition, and most particularly their business sectors, to build the capacities needed to realize their full potential for developing exports and improving import operations so that they can compete in the international marketplace. UN ويصب المركز أنشطته المتعلقة بالتعاون التقني في دعم جهود البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما قطاع الأعمال التجارية فيها، من أجل بناء القدرات الضرورية لتحقيق كامل إمكانياتها في مجال تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد حتى تستطيع أن تنافس في الأسواق الدولية.
    Objective: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN الهدف: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية من استغلال جميع إمكاناتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد
    The Government entity responsible for such operations shall derive no form of profit from such import operations and shall recoup only the administrative and management costs. UN ولا ينبغي للجهة الحكومية المسؤولة عن هذه العمليات أن تحقق أي شكل من أشكال الربح من عمليات الاستيراد هذه ولا تتقاضى سوى ما تتكبده من تكاليف إدارية وتنظيمية.
    :: To monitor the import, transit and use of chemicals entering and leaving the country. UN :: رصد عمليات الاستيراد والنقل العابر والاستخدام للمواد الكيميائية التي تدخل البلاد وتخرج منها.
    the import, export, re-export and introduction from the sea of species covered by that Convention has to be authorized through a licensing system. UN ويجب أن يؤذن بجميع عمليات الاستيراد والتصدير وإعادة التصدير والجلب من البحر للأنواع المشمولة بتلك الاتفاقية من خلال نظام ترخيص.
    In this context, clarification and improvement of Articles V and VIII point to similar measures since, at the time cargo is crossing a border, some of the procedures applicable to an importation operation, an exportation operation or a transit operation may be similar. UN 57- وفي هذا السياق، يشير توضيح وتطوير المادتين الخامسة والثامنة إلى تدابير متشابهة ذلك أن بعض الإجراءات المنطبقة على عملية من عمليات الاستيراد أو عملية تصدير أو عملية مرور عابر قد تكون متشابهة عند عبور شحنة الحدود.
    The landlocked developing countries also perform poorly in terms of time spent and the number of documents needed for exporting and importing. Table 2 UN كما أن أداء البلدان النامية غير الساحلية ضعيف أيضا فيما يتعلق بالوقت الذي ينفق في عمليات الاستيراد والتصدير وعدد الوثائق المطلوبة لها.
    The requirements of this subparagraph need not be applied to temporary imports of small arms and light weapons for verifiable, lawful purposes, nor for the permanent import of museum artefacts; UN ولا يلزم تطبيق اشتراطات هذه الفقرة الفرعية على عمليات الاستيراد المؤقت للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لأغراض مشروعة يمكن التحقق منها، ولا على عمليات الاستيراد الدائم لمقتنيات المتاحف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد