ويكيبيديا

    "عمليات التأهب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparedness
        
    Epidemics have been avoided by a coordinated preparedness and efficient intervention of the humanitarian community. UN وقد أمكن تفادي الأوبئة بفضل تنسيق عمليات التأهب وتدخل الجماعات الإنسانية بكفاءة.
    The accompanying transfer of knowledge and technology is a significant contribution to local capacity-building and, in certain circumstances, to disaster preparedness and prevention. UN وتشكل عملية نقل المعارف والتكنولوجيا المصاحبة لذلك إسهاما كبيرا في بناء القدرات المحلية، وفي عمليات التأهب للكوارث ومنعها في بعض الظروف.
    :: 20 meetings and workshops to support the Government's preparedness and contingency planning processes in response to crises UN :: عقد 20 اجتماعا وحلقة عمل من أجل تقديم الدعم للحكومة في ما تقوم به من عمليات التأهب والتخطيط للطوارئ في إطار مواجهتها للأزمات
    There is increasing emphasis on developing national, regional and subregional capacity to deploy, receive and integrate military assets to effectively support preparedness and response operations. UN ويتم التركيز بصورة متزايد على تنمية القدرات على الصعد الوطني والإقليمي ودون الإقليمي على نشر الأصول العسكرية وتلقيها وإدماجها من أجل دعم عمليات التأهب والاستجابة.
    The Joint Mission worked with Member States to facilitate the delivery of the remaining logistical equipment and material required for the ground movements and to enhance preparedness in the processing and loading of chemical weapons material at the port of Latakia. UN وعملت البعثة المشتركة مع الدول الأعضاء لتيسير تسليم ما تبقى من المعدات والمواد اللوجستية اللازمة لعمليات النقل الأرضية، وتعزيز عمليات التأهب لتجهيز مواد الأسلحة الكيميائية وشحنها من ميناء اللاذقية.
    UNFPA will continue to support the integration of the ICPD Programme of Action into emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery processes. UN 57 - سيواصل الصندوق دعم دمج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عمليات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، والانتقال والانتعاش.
    Pacific women are highly involved in local preparedness and initiatives for building disaster resilient communities. UN وتشارك المرأة بمعدلات عالية في عمليات التأهب ومبادرات بناء مجتمعات قادرة على مواجهة الكوارث على المستوى المحلي في منطقة المحيط الهادئ.
    This number will increase in 2008 as more coordinators introduce the cluster approach to improve coordination in preparedness exercises and ongoing emergency response operations. UN وسيزداد هذا الرقم في عام 2008 مع تطبيق المنسقين للنهج العنقودي من أجل تحسين التنسيق في عمليات التأهب والعمليات الجارية لمواجهة حالات الطوارئ.
    With the conclusion of tsunami recovery operations, these centres have been institutionalized and repositioned in the development context to facilitate preparedness and disaster risk reduction. UN ومع اختتام عمليات التعافي من كارثة أمواج تسونامي، اكتسبت هذه المراكز طابعا مؤسسيا وأعيد تركيز أنشطتها في السياق الإنمائي بحيث تتولى تنسيق عمليات التأهب للكوارث والحد ومن أخطارها.
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, and underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, response and recovery, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك عمليات التأهب للكوارث والتصدي والإنعاش،
    As WASH cluster lead, UNICEF played a major role in coordinating emergency preparedness and response in Ethiopia, Kenya, Somalia and Uganda. UN وبصفة اليونيسيف قائدة المجموعة لبرنامج توفير المياه ومرافق الصرف الصحي وحفظ الصحة، فقد اضطلعت بدور مهم في عمليات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها في إثيوبيا وأوغندا والصومال وكينيا.
    - the development of tools such as manuals, guidelines and procedures to streamline both preparedness and response; UN - إعداد أدوات مثل الكتيبات والمبادئ التوجيهية واﻹجراءات، لتنظيم عمليات التأهب والاستجابة على السواء؛
    Component 2: Improving technical and institutional capacities to incorporate issues from the International Conference on Population and Development into emergency preparedness, response and recovery.6 UN العنصر 2: تحسين القدرات التقنية والمؤسسية لإدراج القضايا التي تناولها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عمليات التأهب للطوارئ والاستجابة والإنعاش
    preparedness for, response to and mitigation of natural disasters take into consideration the value of the services of water-related ecosystems to protect water resources and humans UN عمليات التأهب للكوارث الطبيعية ومواجهتها والتخفيف من حدتها تأخذ في اعتبارها قيمة الخدمات المقدمة من النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه من أجل حماية موارد المياه والبشر.
    Emergency preparedness and response planning exercises have been conducted at all levels of the organization and mainstreaming of the preparedness planning has been advanced, both in terms of policy and in actual practice. UN وقد أجريت عمليات التأهب للطوارئ وتخطيط الاستجابة على جميع مستويات المنظمة وتم تحسين تعميم تخطيط إجراءات التأهب فيما يتعلق بالسياسات العامة وفي الممارسة الفعلية.
    Challenges remain to more systematically ensure preparedness planning of adequate quality and rigour, so that an improved response will be possible in all cases. UN ولا يزال التحدي يتمثل في العمل بقدر أكبر من الانتظام على كفالة قدر كاف من الجودة والدقة لدى تخطيط عمليات التأهب للطوارئ حتى يتسنى تحسين الاستجابة في جميع الحالات.
    Activities that involve civil society in disaster preparedness, response, reconstruction and risk reduction should be encouraged and adequately supported. UN وينبغي تشجيع الأنشطة التي تشرك المجتمع المدني في عمليات التأهب للكوارث، والاستجابة لها، والتعمير بعدها، والحد من أخطارها، ودعمها بالقدر الكافي.
    UNDP can provide a sustained development programme environment for early-warning policy motivation and can support capacity-building in areas such as improved information management, training activities and preparedness operations planning. UN ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يهيئ مناخا لوضع برنامج إنمائي مستدام للتحفيز على سياسات اﻹنذار المبكر، ويمكن أن يدعم بناء القدرات في مجالات مثل تحسين إدارة المعلومات وأنشطة التدريب وتخطيط عمليات التأهب.
    82. Inter-American militaries have significant capabilities and resources which could be applied to disaster preparedness, response and relief. UN ٨٢ - تحظى الهيئات العسكرية في البلدان اﻷمريكية بقدرات وموارد كبيرة يمكن استخدامها في عمليات التأهب للكوارث والاستجابة لها والاغاثة منها.
    Noting that local communities are the first responders in most disasters, and underlining the critical role played by in-country capacities in disaster risk reduction, including preparedness, response and recovery, UN وإذ تلاحظ أن المجتمعات المحلية هي أول المستجيبين في معظم حالات الكوارث، وإذ تؤكد ما للقدرات الداخلية للبلدان من دور أساسي في الحد من أخطار الكوارث، ويشمل ذلك عمليات التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد