ويكيبيديا

    "عمليات التحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • analyses
        
    • analysis process
        
    • analysis and
        
    • of analysis
        
    All analyses will be compiled and presented in a document describing the properties of individual domains of functioning. UN وستجمّع نتائج كل عمليات التحليل وتعرض في وثيقة تتضمن وصفاً لخصائص مجالات تأدية الوظائف عند الفرد.
    Repeated analyses in the same locations over time are also lacking. UN وثمة نقص أيضا في تكرار عمليات التحليل على مدار الزمن في مواقع واحدة.
    The analyses were conducted by Environment Canada. UN وأجريت عمليات التحليل بواسطة منظمة البيئة في كندا.
    A shortage of credible analyses and explanations of the recent population crisis has made it difficult to mobilize suitable policy responses. UN وقد جعل نقص عمليات التحليل واﻹيضاح الموثوقة لﻷزمة السكانية اﻷخيرة من الصعب إيجاد ردود مناسبة في السياسات.
    :: Conduct of 2 security analysis process and practice courses for a total of 40 security information analysts supporting improved analysis, situational awareness and reporting on peacekeeping missions UN :: القيام بعمليتين من عمليات التحليل الأمني وتنظيم دورات تدريب عملي لما مجموعه 40 محللا من محللي المعلومات الأمنية للمساعدة على تحسين التحليلات وتحديد الحالة السائدة في بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها
    The review would lead to the identification of opportunities for improved analysis and action-planning. UN وسيؤدي الاستعراض إلى تحديد فرص تحسين عمليات التحليل وتخطيط الأعمال.
    In the final version of the Survey, in addition to the central theme chapters, these issues will be examined in terms of key sectoral analyses. UN وفي النص النهائي للدراسة الاستقصائية، بالاضافة إلى الفصول المتعلقة بالموضوع الرئيسي، ستجري دراسة هذه القضايا من حيث عمليات التحليل القطاعية اﻷساسية.
    Explicitly incorporating women's traditional work in agriculture, for example, in seed selection and preservation to maintain crop biodiversity, is important in these analyses. UN ومن المهم في عمليات التحليل هذه إدماج العمل التقليدي للمرأة في الزراعة بوضوح، على سبيل المثال، في اختيار البذور والحفاظ عليها من أجل الحفاظ على التنوع البيولوجي للمحاصيل.
    analyses addressed how best to combine information from several questions per domain and develop standards for the determination of cut-points. UN وتناولت عمليات التحليل هذه أفضل طريقة لتجميع المعلومات من عدة أسئلة في كل مجموعة فرعية ووضع معايير لتحديد النقاط الفاصلة.
    In several States, legislative and policy analyses and reviews supported by UNODC have contributed to the implementation of legal reforms related to services for drug users. UN 39- وفي العديد من الدول، أسهمت عمليات التحليل والاستعراض التشريعية والسياساتية التي يدعمها المكتب في تنفيذ إصلاحات قانونية تتصل بالخدمات المقدمة لمتعاطي المخدِّرات.
    Several representatives stressed the importance in the implementation of the Bali Strategic Plan of avoiding duplication and taking into account needs analyses and assessments already undertaken by countries. UN وقد شدد الكثير من الممثلين على أهمية القيام في إطار تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، بتلافي الإزدواجية ومراعاة احتياجات عمليات التحليل والتقييم التي قد أجرتها البلدان بالفعل.
    Costing exercises would be an essential part of such analyses and advice on additional required fiscal space, debt relief, development aid or domestic revenues might be required. UN وستكون عمليات تقدير التكاليف جزءاً أساسياً من عمليات التحليل هذه. وقد يلزم إسداء المشورة بخصوص الهامش المالي الإضافي المطلوب أو تخفيف عبء الدين أو المساعدة الإنمائية أو الإيرادات المحلية.
    To that end and drawing on overseas experience, the Commission has developed a checklist to facilitate gender sensitive analyses and to evaluate the possible gender impact of policies and programmes. UN ولهذا الغرض، قامت اللجنة، اعتماداً منها على الخبرات الخارجية، بوضع قائمة مرجعية لتيسير عمليات التحليل التي تراعي الجنس ولتقييم الأثر المحتمل للسياسات والبرامج على صعيد الجنس.
    Comprehensive systems analyses of all law enforcement administrations began in 2002 and a package of reforms and recommendations was developed in cooperation with local authorities. UN وقد بدأت عمليات التحليل الشاملة للنظم بالنسبة لجميع إدارات إنفاذ القانون في 2002 وتم وضع مجموعة متكاملة من الإصلاحات والتوصيات بالتعاون مع السلطات المحلية.
    In addition, the International Telecommunication Union (ITU) and the Intelligence Economist Unit have requested permission to use the web measure and e-participation indices of the Survey to augment their own analyses. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب الاتحاد الدولي للاتصالات ووحدة معلومات الإيكونوميست السماح لهما باستخدام قياس ومؤشرات المشاركة الإلكترونية على الإنترنت في الدراسة الاستقصائية لتحسين عمليات التحليل الخاصة بها.
    Moreover, during 2007 UNIDO would seek approval from its governing bodies regarding changes to the financial regulations, besides other issues that may arise in the course of analyses. UN ومن المتوقّع فضلا عن ذلك أن تلتمس اليونيدو من هيئاتها التشريعية خلال عام 2007 الموافقة على إجراء التعديلات اللازمة في النظام المالي وعلى ما قد يطرأ من مسائل أخرى أثناء عمليات التحليل.
    61. However, capacity to engage in such in-depth analyses of country needs and to design solutions, in terms of public strategies, policies and programmes, is scarce. UN 61 - غير أن القدرة على مباشرة عمليات التحليل العميقة للاحتياجات القطرية ووضع الحلول، في مجال الاستراتيجيات والسياسات والبرامج العامة نادرة.
    2. European Environment Agency (EEA) 47. EEA noted that it had participated in the initial stages of the GMA discussions at the Bremen meeting, where it had highlighted the different options for assessments, ranging from large-volume, detailed scientific analyses to short and broadly understandable summary reports. UN 47 - أشارت الوكالة الأوروبية للبيئة إلى أنها شاركت في المراحل الأولية لمناقشات التقييم العالمي للبيئة البحرية في اجتماع بريمن، وأبرزت الخيارات المختلفة لعمليات التقييم التي تتراوح ما بين عمليات التحليل العلمي المفصلة الكبيرة الحجم والتقارير الموجزة القصيرة والمفهومة بصورة عامة.
    Socio-juridical analyses and research developed, from a gender standpoint, by female scholars with a legal background indicate that a discriminatory jurisprudence still exists, which, based on a dual-morality approach, assigns different weights to and makes different evaluations of the behavior of men and women. UN كما أن عمليات التحليل والبحث الاجتماعية القضائية التي طورتها، من وجهة نظر جنسانية، باحثات لهن خلفية قانونية تبين أنه لا تزال توجد قوانين تمييزية تعطي أوزاناً مختلفة لسلوك الرجال والنساء وتقيِّم سلوك كل منهما بطريقة مختلفة، استناداً إلى نهج أخلاقي مزدوج المعايير.
    Conduct of 2 security analysis process and practice courses for a total of 40 security information analysts supporting improved analysis, situational awareness and reporting on peacekeeping missions UN القيام بعمليتين من عمليات التحليل الأمني وتنظيم دورات تدريب عملي لما مجموعه 40 محللا من محللي المعلومات الأمنية للمساعدة على تحسين التحليلات وتحديد الحالة السائدة في بعثات حفظ السلام والإبلاغ عنها
    :: National mechanisms and capacities for Millennium Development Goals-based, conflict-sensitive planning, analysis and monitoring strengthened UN :: تعزيز الآليات والقدرات الوطنية اللازمة لإجراء عمليات التحليل والتخطيط والرصد المستندة إلى الأهداف الإنمائية للألفية، والمراعية لظروف النزاع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد