Information on progress and news was also provided through the mission news section on the peace operations Intranet. | UN | كما قدمت معلومات عن التقدم المحرز وأخبار من خلال قسم أخبار البعثات على إنترانت عمليات السلام. |
Mr. Tardy noted, however, that peace operations were also centred on the individual, aimed at ensuring the security of people. | UN | بيد أن السيد تاردي أشار إلى أن عمليات السلام تركز أيضاً على الأفراد وترمي إلى ضمان أمن الأشخاص. |
Immunizations of 1,500 Headquarters staff travelling to peace operations | UN | تحصين 500 1 موظف مسافر إلى عمليات السلام |
That is why Switzerland believes that peace processes that aim at establishing lasting peace and security cannot dispense with justice. | UN | ولذلك فإن سويسرا تؤمن بأن عمليات السلام التي تستهدف تحقيق السلام والأمن الدائمين لا يمكنها التخلي عن العدالة. |
One particular challenge is promoting accountability during peace processes and reconciling the rule of law with political expediency. | UN | ويتمثل أحد التحديات الخاصة في تعزيز المساءلة خلال عمليات السلام والتوفيق بين سيادة القانون والظروف السياسية. |
Development of technology and communications tools to enable more efficient case management with peace operations of appeals/disciplinary cases | UN | تطوير التكنولوجيا وأدوات الاتصال بما يمكن من زيادة كفاءة إدارة الطعون والقضايا التأديبية في عمليات السلام |
The Department also faces challenges in relation to the recruitment of qualified staff for French- and Arabic-speaking peace operations. | UN | وتواجه الإدارة أيضا تحديات مرتبطة بتعيين موظفين أكفاء في عمليات السلام في المناطق الناطقة بالفرنسية والناطقة بالعربية. |
It presents practical proposals for enhancing the United Nations rapid reaction capability in the field of peace operations. | UN | وهذا التقرير يقدم اقتراحات عملية لتعزيز قــدرة اﻷمم المتحدة على الرد السريع في مجال عمليات السلام. |
Summary of key recommendations on information technology tools in peace operations | UN | موجز التوصيات الرئيسية المتعلقة بأدوات تكنولوجيا المعلومات في عمليات السلام |
peace operations are no longer a question of merely keeping the warring parties apart or monitoring ceasefires. | UN | لم تعد عمليات السلام مسألة مجرد الفصل بين الأطراف المتحاربة أو مراقبة وقف إطلاق النار. |
They are on the ground, moving forward peace efforts in the Middle East and coordinating and sustaining peace operations in Lebanon. | UN | فتجدهم في الميدان يدفعون بجهود السلام في الشرق الأوسط إلى الأمام وينسقون عمليات السلام في لبنان ويعملون على إدامتها. |
Member States expressed their support for the peace operations 2010 agenda and noted progress in its five priority areas. | UN | وأعربت الدول الأعضاء عن دعمها لبرنامج عمليات السلام 2010، ولاحظت التقدم المحرز في خمسة مجالات ذات أولوية. |
Any realignment should also take into full account the various initiatives currently under way, in particular peace operations 2010. | UN | ويجب أن تراعى في أي عملية لإعادة التنظيم مختلف المبادرات المطروحة حاليا، لا سيما عمليات السلام 2010. |
That programme was centred on five components essential to successful peace operations: personnel, doctrine, partnerships, resources and organization. | UN | وهذا البرنامج يركز على خمسة عناصر لازمة لنجاح عمليات السلام وهي الموظفون والمبادئ والشراكات والموارد والتنظيم. |
Women continue to have limited opportunities to participate in peace processes. | UN | وما زالت الفرص المتاحة للمرأة للمشاركة في عمليات السلام محدودة. |
Durable solutions can best be achieved if issues of forced displacement are addressed in peace processes and agreements. | UN | وأفضل سبيل إلى إيجاد حلول دائمة هو تناول مسائل التشريد القسري في إطار عمليات السلام واتفاقاته. |
Botswana sincerely commends the efforts of the Secretary-General to address the underrepresentation of women in formal peace processes. | UN | وتشيد بوتسوانا بإخلاص بالجهود التي يبذلها الأمين العام لمعالجة نقص تمثيل المرأة في عمليات السلام الرسمية. |
The research concludes that the search for comparative models is likely to be an increasingly important feature of internal peace processes. | UN | وخلصت البحوث إلى أنه من المرجح أن يكون البحث عن نماذج للمقارنة سمة هامة بصورة متزايدة في عمليات السلام. |
To this end, local peace processes could facilitate reconciliation among communities and clans and foster voluntary and safe returns. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية يمكن أن تسهّل عمليات السلام المحلية المصالحة بين المجتمعات والعشائر وتشجع العودة الطوعية والآمنة. |
The prevailing focus on formal peace processes is one such challenge. | UN | وأحد هذه التحديات هو تركيز الاهتمام على عمليات السلام الرسمية. |
DPKO is the lead department for the planning and management of all peacekeeping operations in the field. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام الآن هي الإدارة الرائدة في تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن في الميدان. |
The participation of women is key to any durable peace process, since they constitute half of the population of Afghanistan. | UN | ومشاركة النساء أمر رئيسي لأي عملية من عمليات السلام الدائم، لأنهن يشكّلن نصف سكان أفغانستان. |
C. Providing training for peace operation personnel 118 24 | UN | جيم- توفير التدريب لأفراد عمليات السلام 118 27 |
The total unpaid assessed contributions for all peace-keeping operations amounted to $2.4 billion. | UN | وبلغ إجمالي الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات السلام ما مقداره ٢,٤ بليون دولار. الملاحظات |