ويكيبيديا

    "عمليات المفوضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNHCR operations
        
    • UNHCR's operations
        
    • operations of UNHCR
        
    • the Office's operations
        
    • UNHCR operation
        
    • OHCHR operations
        
    • UNHCR's operation
        
    • operations of the Office
        
    It also does not track trends in performance, or between UNHCR operations. UN كما أنه لا يتعقب الاتجاهات في الأداء، أو بين عمليات المفوضية.
    UNHCR operations in the Central African Republic 2010 10-Dec-10 UN عمليات المفوضية في جمهورية أفريقيا الوسطى، لعام 2010
    Ensure that protection standards and norms are more effectively translated into practice in UNHCR operations worldwide; and UN ضمان تطبيق معايير الحماية وقواعدها بمزيد من الفعالية في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم؛
    The Assistant High Commissioner then presented delegations with an update on recent developments in UNHCR's operations around the world. UN ثم قدم مساعد المفوضة السامية إلى الوفود بيانا مستكملاً عن آخر التطورات في عمليات المفوضية في جميع أنحاء العالم.
    In the first quarter of 2001, inspections were conducted of UNHCR operations in two countries in the Middle East. UN وفي الربع الأول من عام 2001، أجري تفتيش على عمليات المفوضية في بلدين من بلدان الشرق الأوسط.
    New planning, budgeting and management tools and structures are being gradually mainstreamed into UNHCR operations. UN ويجري تدريجيا تعميم أدوات وهياكل جديدة للتخطيط والميزنة والإدارة، من أجل استخدامها في عمليات المفوضية.
    Audit of UNHCR operations in Azerbaijan UN مراجعة حسابات عمليات المفوضية في أذربيجان
    1-June-11 10-June-11 Effectiveness and efficiency of implementation of project activities in UNHCR operations in Pakistan 15-June-11 UN فعالية وكفاءة تنفيذ أنشطة المشاريع في إطار عمليات المفوضية في باكستان
    This initiative is expected to ensure greater engagement by inspected offices and headquarters units, as well as by senior managers, thereby increasing the impact of inspection recommendations on the effective delivery of UNHCR operations. UN ومن المتوقع أن تكفل هذه المبادرة زيادة مشاركة ضباط التحقيق ووحدات المقر، وكذلك كبار المسؤولين الإداريين مما يزيد من أثر التوصيات الصادرة في مجال التفتيش في تنفيذ عمليات المفوضية بشكل فعال.
    UNHCR operations in Georgia: Selection of implementing partners 24-Dec-09 UN عمليات المفوضية في جورجيا: انتقاء الشركاء المنفذين
    Asset management at the UNHCR operations in Georgia 08-Mar-10 UN إدارة الأصول في عمليات المفوضية في جورجيا
    Implementation of the shelter construction programme in the UNHCR operations in Georgia 29-Apr-10 UN تنفيذ برنامج بناء الملاجئ في عمليات المفوضية في جورجيا
    These situations risk compromising the quality of UNHCR operations. UN وتنطوي هذه الحالات على خطر تقويض نوعية عمليات المفوضية.
    Audit of UNHCR operations in the Russian Federation UN مراجعة عمليات المفوضية في الاتحاد الروسي
    Audit of UNHCR operations in the Russian Federation UN مراجعة عمليات المفوضية في الاتحاد الروسي
    A Rights Group is a thematic grouping of objectives representing the areas of impact in UNHCR operations. UN ئة الحقوق تجميع مواضيعي لأهداف تمثل المجالات التي تؤثر فيها عمليات المفوضية.
    An office for the Deputy Director of the Bureau of the Americas has been established in Panama to provide support and enhance coordination of UNHCR's operations in Latin America. UN أما في حالة الأمريكتين، فقد نُقل نائب المدير إلى بنما لتقديم الدعم وتعزيز تنسيق عمليات المفوضية في أمريكا اللاتينية.
    UNHCR's operations in the Islamic Republic of Iran, Canada and the United States were inspected in the last quarter of 1999. UN وخضعت عمليات المفوضية في جمهورية إيران الإسلامية، وكندا والولايات المتحدة للتفتيش في الربع الأخير من عام 1999.
    UNHCR's operations management cycle consists of the four elements of Plan, Implement, Monitor, and Evaluate. UN وتتألف دورة إدارة عمليات المفوضية من أربعة عناصر هي التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم.
    The Board of Auditors has audited the financial statements and reviewed the operations of UNHCR for the year ended 31 December 2010. UN وقد راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية واستعرض عمليات المفوضية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    An external review of UNHCR's supply chain performance had recommended far-reaching changes in the Office's operations management. UN وقد أوصت مراجعة خارجية لأداء سلسلة إمداد المفوضية بإدخال تعديلات بعيدة المدى على إدارة عمليات المفوضية.
    Based on the situation prevailing in each UNHCR operation in the field, the High Commissioner should: UN استناداً إلى الحالة السائدة في كل عملية من عمليات المفوضية في الميدان، ينبغي للمفوض السامي ما يلي:
    34. Available documentation also showed that $310,680 worth of equipment from the Rwanda Operation was either sold to various United Nations system entities or transferred to other OHCHR operations. UN 34 - وأظهرت الوثائق المتوافرة أيضا أن معدات من عملية رواندا قيمتها 680 310 دولارا إما بيعت للكيانات المختلفة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وإما نُقلت إلى عمليات أخرى من عمليات المفوضية.
    They were deployed to 11 countries, either to lead emergency teams and establish UNHCR's operation during the critical emergency phase, or to assist and complement existing staff in the management of an emergency operation. UN وتم وزعهم في ١١ بلدا، إما لقيادة أفرقة الطوارئ وتنظيم عمليات المفوضية أثناء مرحلة الطوارئ الحرجة، أو لمساعدة الموظفين الموجودين في الموقع في إدارة عمليات الطوارئ وتكملة عددهم.
    This consisted in upgrading the operations of the Office through the provision of additional staff and better equipped premises in order to process asylum applications within the first six months of the immigrants' arrival in Malta. UN ويتعلق الأمر بتعزيز عمليات المفوضية عن طريق تدعيمها بموظفين إضافيين وتحسين تجهيزات مقراتها حتى يتسنّى لها معالجة طلبات اللجوء في غضون ستة أشهر من وصول المهاجرين إلى مالطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد