ويكيبيديا

    "عمليات بيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sales
        
    • sale of
        
    • of the sale
        
    • of sale
        
    • selling of
        
    • sell-off
        
    • sell-offs
        
    4 commercial sales of non-expendable and expendable property were conducted UN أُجريت 4 عمليات بيع تجارية لممتلكات مستهلكة وغير مستهلكة
    The international community should also stop sales of the scientific and technological resources that enabled Israel to further strengthen that arsenal, or that aided any other country seeking to develop weapons of mass destruction. UN وينبغي للمجتمع الدولي أيضا أن يوقف عمليات بيع الموارد العلمية والتكنولوجية التي تمكن إسرائيل من زيادة تعزيز تلك الترسانة، أو التي تساعد أي بلد آخر يسعى إلى تطوير أسلحة الدمار الشامل.
    Hungary began sales to foreign investors at an early stage, having already created an institutional and legal framework for the new market economy system. UN وشرعت هنغاريا في عمليات بيع للمستثمرين الأجانب في مرحلة مبكرة بعدما سبق لها أن أنشأت إطارا مؤسسيا وقانونيا للنظام الجديد للاقتصاد السوقي.
    The incidence of sale of children and sexual exploitation of children remains low. UN ولا يزال معدل حدوث عمليات بيع الأطفال والاستغلال الجنسي لهم منخفضاً.
    The Panel finds that one sale of products to the value of USD 94,531 was not supported by adequate evidence. UN ويرى أنه لم تُقدم أدلة كافية لدعم إحدى عمليات بيع منتجات قيمتها 531 94 دولاراً.
    IS3.9 The Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ٣ -٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة.
    Both " Karrica " and " Jo Prata " are trained diamond valuers and UNITA's negotiators in the sales of diamonds. UN ولكل من " كاريكا " و " جو براتا " دراية في تقييم الماس والتفاوض باسم يونيتا في عمليات بيع الماس.
    The Office has received reports of compulsory sales of land at far below market values. UN وقد تلقى المكتب معلومات بشأن عمليات بيع قسري للأراضي بأقل كثيراً من قيمتها في السوق.
    This could involve, for example, multiple sales with multiple deliveries of inventory, or multiple sales of several pieces of equipment. UN وقد يشتمل ذلك مثلا على عمليات بيع وتسليم متعددة للمخزونات، أو عمليات بيع متعددة لأجزاء من المعدات.
    Thus, while the same agreement may cover multiple deliveries, it would not cover multiple sales. UN ومن ثم، رغم أن الاتفاق نفسه يمكن أن يشمل عمليات تسليم متعددة، فهو لا يشمل عمليات بيع متعددة.
    This could involve, for example, multiple sales with multiple deliveries of inventory or multiple sales of several pieces of equipment. UN وقد يشمل ذلك مثلا عمليات بيع وتسليم متعددة للمخزونات، أو عمليات بيع متعددة لعدة قطع من المعدات.
    Thus, while the same agreement may cover multiple deliveries, it would not cover multiple sales. UN ومن ثم، ومع أن الاتفاق نفسه يمكن أن يشمل عمليات تسليم متعددة، فهو لا يشمل عمليات بيع متعددة.
    Any such sales face possible challenge and repudiation should Transnistria become reintegrated into Moldova. UN وأي عمليات بيع من هذا القبيل قد يطعن فيها أو يتم فسخها في حالة إعادة إدماج ترانسنيستريا في مولدوفا.
    This unit concentrates on areas of illegal arms sales and brokerage, illegal trafficking of arms, of explosives, of weapons of mass destruction, of harmful chemical substances and of dual-use items. UN وتركز هذه الوحدة على عمليات بيع الأسلحة بصورة غير مشروعة والسمسرة فيها، والاتجار غير المشروع بالأسلحة والمتفجرات وأسلحة الدمار الشامل والمواد الكيميائية الضارة والأصناف ذات الاستعمال المزدوج.
    Equally, most transfrontier sale of children appears to be linked to labour and adoption. UN وبالمثل، فإن معظم عمليات بيع اﻷطفال عبر الحدود تبدو مرتبطة بالعمل والتبني.
    The sale of land to expatriates is regulated by an Alien Land Holding Act. UN كما ينظم قانون حيازة اﻷجانب لﻷرض عمليات بيع اﻷراضي للمغتربين في البلد.
    She's using the program to cover the sale of weapons to the cartel. Open Subtitles إنها تستخدم البرنامج لتُغطي على عمليات بيع الأسلحة إلى المُنظمة
    IS3.9 The Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ ٣-٩ تضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات اﻷمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار اﻷمم المتحدة.
    IS3.9 The Department of Public Information provides coordination and management of the sale of United Nations publications carried out at Headquarters and Geneva, as well as for services to United Nations visitors. UN ب إ 3-9 تضطلع إدارة شؤون الإعلام بمهام تنسيق وإدارة عمليات بيع منشورات الأمم المتحدة التي تتم في المقر وجنيف، فضلا عن الخدمات المقدمة لزوار الأمم المتحدة.
    21. There were strong indications that the greatest percentage of sale or trafficking of children was for commercial sexual exploitation or adoption. UN ١٢ - وأردفت تقول إن ثمة دلائل قوية على أن النسبة العظمى من عمليات بيع اﻷطفال أو الاتجار بهم تستهدف الاستغلال الجنسي إما ﻷغراض تجارية أو للتبني.
    - Have as sole purpose the buying and selling of foreign currency, travellers cheques or foreign transfers. UN - أن يكون هدفها الاجتماعي الوحيد عمليات بيع وشراء القطع الأجنبي والشركات السياحية وإدارة التحويلات مع الخارج.
    The first occurred in mid-2013, when equity and bond markets worldwide experienced a sharp sell-off. UN وقد وقعت الأولى في منتصف عام 2013، عندما شهدت أسواق الأسهم والسندات في جميع أنحاء العالم عمليات بيع حادة بأسعار منخفضة.
    Increases in United States interest rates have triggered sell-offs in the region's emerging markets and the resulting capital market volatility has had an impact on, inter alia, exchange rates, stock markets, sovereign spreads and bond yields. UN وقد أدت الزيادات في معدلات الفائدة في الولايات المتحدة إلى عمليات بيع في الأسواق الناشئة في المنطقة، وكان لتقلبات سوق رأس المال الناتجة عن ذلك تأثير على جملة أمور منها أسعار الصرف، وأسواق الأسهم، وفروق عائدات السندات السيادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد