The subsequent text also shows that delegations of authority were issued to regional directors, giving them more discretionary powers. | UN | ويبين النص اللاحق أيضا أنه أجريت عمليات تفويض للسلطات للمديرين الإقليميين، مما منحهم المزيد من السلطة التقديرية. |
This is important as delegations of authority will be represented within the new system's security structure. | UN | وهذا أمر هام لأنّ عمليات تفويض السلطة ستكون ممثَّّلةً داخل البنية الأمنية التابعة للنظام الجديد. |
delegations of authority, definitions of terms and procedural requirements lack clarity. | UN | وقد افتقدت الى الوضوح عمليات تفويض السلطات، وتحديد الصلاحيات والمقتضيات الاجرائية. |
The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. | UN | ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
The delegations of authority also refer to the relevant administrative instruction. | UN | ويرُجع أيضا في عمليات تفويض السلطة إلى الأوامر الإدارية ذات الصلة. |
Those agreements have less strict provisions and come with approval procedures in line with the respective delegations of authority in place. | UN | وتنص تلك الاتفاقات على أحكام أقل صرامةً وتخضع لإجراءات الموافقة حسب عمليات تفويض السلطة المطبقة في كل مؤسسة. |
The model would also provide flexibility for the Mission's leadership to manage the total funding envelope within existing delegations of authority. | UN | ويتيح النموذج أيضا مرونةً لقيادة البعثة لتدير إجمالي حافظة التمويل في حدود عمليات تفويض السلطة الجارية. |
Human resources staff were trained and certified in the use of IMIS for all delegations of authority and participated in the human resources certificate programme, a collaboration between the Department of Field Support and Cornell University | UN | جرى تدريب موظفي الموارد البشرية ومنحهم شهادات في استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل لأغراض جميع عمليات تفويض السلطة، وشاركوا في برنامج نيل شهادات الموارد البشرية، وهو تعاون بين إدارة الدعم الميداني وجامعة كورنيل |
Furthermore, the Office has enhanced its certifying officer database to improve efficiency and user-friendliness, resulting in better monitoring of delegations of authority. | UN | وعلاوة على ذلك، عزز المكتب قاعدة البيانات التي تضم موظفي التصديق لديه من أجل تحسين الكفاءة وسهولة الاستعمال، مما يؤدي إلى تحسين رصد عمليات تفويض السلطات. |
In coordination with the United Nations Office at Nairobi, periodically review the procurement parameters in IMIS to ensure that they reflect the thresholds set in the delegations of authority for procurement and contract management | UN | أجراء استعراض دوري، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لبارامترات الشراء في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لضمان تمثيلها للعتبات المحددة في عمليات تفويض السلطة لأغراض إدارة المشتريات والعقود |
Records of delegations of authority, which set out limits of authority to procure goods and services on behalf of clients, were not up to date in the United Nations Office at Vienna and were not clearly set out in the United Nations Office at Nairobi. | UN | ولم تكن سجلات عمليات تفويض السلطة، التي تعيّن حدود سلطة اقتناء السلع والخدمات بالنيابة عن العملاء، مستكملة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، كما أنها لم تكن محددة بوضوح في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
120. Records of delegations of authority, which set out limits of authority to procure goods and services on behalf of clients, were not up to date at UNOV. | UN | 120 - لم تكن سجلات عمليات تفويض السلطة، التي تعيّن حدود سلطة اقتناء السلع والخدمات بالنيابة عن العملاء، مستكملة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
To address this weakness, the Organization should compile an inventory of existing delegations of authority and regularly monitor, update and report on their use. | UN | ولمعالجة هذا الضعف، ينبغي للمنظمة أن تعد جردا بما هو قائم من عمليات تفويض للسلطة، وأن ترصد بصورة منتظمة استخدامها وتسجل ما استجد بشأنها وتعد عنها تقارير. |
95. The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. | UN | 95 - ويوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
137. In paragraph 95, the Board recommended that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information. | UN | 137 - أوصى المجلس، في الفقرة 95، بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة. |
The Board recommends that the United Nations review the delegations of authority, methodology and monitoring for the management of computerized data and information (para. 95). | UN | يوصي المجلس بأن تستعرض الأمم المتحدة عمليات تفويض السلطة، ومنهجية ورصد إدارة البيانات والمعلومات المحوسبة (الفقرة 95). |
537. In paragraph 147, UNEP agreed with the Board's recommendation that, in coordination with the United Nations Office at Nairobi, it periodically review the procurement parameters in IMIS to ensure that they reflect the thresholds set in the delegations of authority for procurement and contract management. | UN | 537 - وفي الفقرة 147، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن يقوم، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بإجراء استعراض دوري لبارامترات الشراء في نظام المعلومات الإدارية المتكامل كفالة بيان العتبات المحددة في عمليات تفويض السلطة لأغراض إدارة المشتريات والعقود. |