One delegation asked if there was any more specific relevant information available and another asked if resources could be transferred from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Public Information. | UN | وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت هناك معلومات محددة ذات صلة متوفرة، وسأل آخر عن إمكانية نقل الموارد من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة شؤون الإعلام. |
It therefore requires regularization of its budgetary and technical support, and the migration of responsibilities from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Management, where such projects belong. | UN | ومن ثم، يلزم تقنين دعمه التقني والميزانوي، ونقل المسؤوليات من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون الإدارية التي تنتسب إليها أمثال تلك المشاريع. |
(d) The transfer of the resources and functions of the existing Office of Mission Support in the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Field Support; | UN | (د) نقل موارد ومهام المكتب الحالي لدعم البعثات في إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الدعم الميداني؛ |
II.6. In response to the Committee’s query regarding the rationale for moving the cost of special missions from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs, the Secretariat provided the following: | UN | ثانيا - ٦ وردا على استفسار من اللجنة عن مبرر تحويل تكلفة البعثات الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية، ردت اﻷمانة العامة بما يلي: |
With the end of the United Nations peacekeeping mandate in Angola, the lead responsibility for UNOA within the Secretariat was transferred in January 2000 from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs. | UN | ومع انتهاء ولاية الأمم المتحدة لحفظ السلام في أنغولا، في كانون الثاني/يناير، انتقلت المسؤولية الرئيسية عن المكتب داخل الأمانة العامة من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية. |
To ensure the long-term sustainability of mine-clearance programmes, control of the Centre passed from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Humanitarian Affairs in June 1996. | UN | ولضمان استدامة برامج إزالة اﻷلغام في اﻷجل الطويل، انتقل اﻹشراف على المركز من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون اﻹنسانية في حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
The Information Technology Services Division and the Office of Human Resources Management of the Department of Management are currently conducting a study to analyse the migration of Galaxy e-staffing from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Management. | UN | وتقوم حاليا شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ومكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية بدراسة لتحليل نقل نظام غالاكسي للتوظيف الإلكتروني من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون الإدارية. |
The Office of Internal Oversight Services has recommended the migration of the technical development, maintenance and support functions from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Management, specifically to the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services. | UN | وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بنقل مهام التطوير التقني والصيانة والدعم من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون الإدارية، وبالتحديد إلى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بمكتب خدمات الدعم المركزية. |
In this context, the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the loan of the three staff from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs could be considered part of the pilot exercise on staff exchange, in addition to ensuring a smooth transition of the lead of UNAMA. | UN | وفي هذا السياق، أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، أن إعارة الموظفين الثلاثة من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية يمكن أن تعتبر جزءا من العملية التجريبية لتبادل الموظفين، إضافة إلى أنها تكفل انتقال قيادة البعثة بسلاسة. |
Given the planned transfer of responsibility for support for UNAMA from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs, my Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, paid a familiarization visit to Kabul and Mazar-e Sharif between 13 and 15 February. | UN | وبالنظر إلى العملية المقررة لنقل مسؤولية الدعم المقدم إلى البعثة من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية، أدى وكيلي للشؤون السياسية، جيفري فيلتمان، زيارة استئناس إلى كابل ومزار الشريف في الفترة من 13 إلى 15 شباط/فبراير. |
74. In December 2013, the Policy Committee of the Secretary-General adopted a decision to transfer the lead responsibility for UNAMA from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs in 2014. | UN | 74 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اتخذت لجنة السياسات التابعة للأمين العام قرارا ينص على أن تنقل في عام 2014 المسؤوليةُ الرئيسية عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية. |
a The lead responsibility for UNAMA was transferred from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs as at 1 October 2014. | UN | (أ) المسؤولية الرئيسية عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان نُقلت من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
Over the past year, good progress has been registered in the peace process in Burundi, and the management of BINUB will be handed over from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs on 1 January 2010. | UN | وخلال العام الماضي، أُحرِزَ تقدم جيد في عملية السلام الجارية في بوروندي، وجرى تسليم إدارة مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
119. In his report (A/59/265/Add.1), the Secretary-General states his intention to undertake a review of possible arrangements for regularizing the budgetary and technical support of Galaxy and for transferring responsibility from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Management. | UN | 119- وفي التقرير (A/59/265/Add.1)، أعرب الأمين عن عزمه القيام باستعراض للترتيبات الممكن اتخاذها لتقنين الدعم المقدم من حيث الميزانية أو النواحي الفنية لنظام غالاكسي، ولنقل المسؤوليات من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون الإدارية. |
Procedures and processes have been sufficiently strengthened to both benchmark the conditions and set the appropriate timing for the transfer of lead department responsibilities and to facilitate the transition, as evidenced by the smooth transition of the lead department responsibility for Burundi from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs as of January 2010. | UN | وقد تم تعزيز الإجراءات والعمليات بما يكفي لكي يستطيع كلاهما وضع الشروط المرجعية لنقل مسؤوليات الإدارات الرائدة، وتحديد التوقيت المناسب لنقلها وتسهيلها على نحو ما يتضح من انتقال الإدارة الرائدة المسؤولة عن بوروندي انتقالا سلسا من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية، وذلك اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2010. |
It is indicated in the report that in December 2013, the Policy Committee of the Secretary-General adopted a decision to transfer the lead responsibility for UNAMA from the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Political Affairs in 2014 (an internal management matter with no impact on UNAMA operations) (ibid., para. 74). | UN | ويشار في التقرير إلى أن لجنة السياسات العامة التابعة للأمين العام اعتمدت، في كانون الأول/ديسمبر 2013، قرارا بنقل المسؤولية الرئيسية عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان من إدارة عمليات حفظ السلام إلى إدارة الشؤون السياسية في عام 2014 (وتلك مسألة تتعلق بالإدارة الداخلية ولا تأثير لها على عمليات البعثة) (المرجع نفسه، الفقرة 74). |