ويكيبيديا

    "عمليات حفظ السلام وغيرها من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Peacekeeping Operations and other
        
    • peacekeeping and other
        
    • peace-keeping and other
        
    • peace-keeping operations and other
        
    Coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other departments or entities UN التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات أو الكيانات
    This was done in full cooperation with the regional Divisions, the Department of Peacekeeping Operations and other relevant colleagues. UN وتم ذلك بالتعاون الكامل مع الشعب الإقليمية وإدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الجهات الزميلة ذات الصلة.
    I would also like to acknowledge the tireless efforts of the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agencies. UN كما أود أن أنوه بالجهود الدؤوبة التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من وكالات الأمم المتحدة.
    This approval will enable the revised financial regulations to take effect from the respective dates of IPSAS implementation for the peacekeeping and other operations of the Secretariat. UN وستمكّن هذه الموافقة من بدء نفاذ النظام المالي المنقح اعتبارا من تاريخ تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التابعة للأمانة العامة.
    Assistance to post-conflict States and participation in peacekeeping and other integrated field missions of the United Nations UN مساعدة الدول الخارجة من صراعات والمشاركة في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية المتكاملة التابعة للأمم المتحدة
    The dramatic increase in peace-keeping and other United Nations operations has required the services of a number of special envoys or representatives. UN واقتضت الزيادة الهائلة في عمليات حفظ السلام وغيرها من عمليات اﻷمم المتحدة خدمات عدد من المبعوثين الخاصين أو الممثلين الخاصين.
    In consultation with the Department of peace-keeping operations and other substantive offices of the Secretariat, the Department of Public Information issues on a continuous basis a series of information materials related to peace-keeping and peacemaking. UN وبالتشاور مع ادارة عمليات حفظ السلام وغيرها من المكاتب الهامة في اﻷمانة العامة، تصدر ادارة الاعلام على أساس مستمر مجموعة من المواد الاعلامية المتصلة بحفظ السلام وصنع السلام.
    Nor had the proposal considered areas of duplication between the Department of Peacekeeping Operations and other departments. UN ولم ينظر المقترح في مجالات الازدواجية بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من اﻹدارات.
    In collaboration with the Department of Peacekeeping Operations and other partners, the Office contributed to the development for the draft African Union guidelines for the protection of civilians in peace support operations. UN وقد ساهم المكتب، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الشركاء، في وضع مشروع المبادئ التوجيهية للاتحاد الأفريقي لحماية المدنيين في عمليات دعم السلام.
    :: The negotiation of memoranda of understanding with troop-contributing countries is often a protracted process, requiring the input of several divisions within the Department of Peacekeeping Operations and other departments. UN :: كثيرا ما تكون عملية التفاوض بشأن مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بالقوات عملية مطولة تستلزم مساهمات من شعب عديدة في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات.
    In this connection, the Department of Peacekeeping Operations and other relevant departments have fielded experts to African Union headquarters to provide technical advice. UN ولهذا الغرض، أوفدت إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الإدارات ذات الصلة خبراء ميدانيين لمقر الاتحاد الأفريقي لتقديم المشورة الفنية.
    The number of Peacekeeping Operations and other United Nations actors that are currently supporting national SSR efforts is growing. UN ويتزايد عدد عمليات حفظ السلام وغيرها من الأطراف الفاعلة التابعة للأمم المتحدة التي تقوم حاليا بتقديم الدعم للجهود الوطنية لإصلاح القطاع الأمني.
    Regarding senior civilian appointments, the Department of Peacekeeping Operations and other parts of the Secretariat maintained various lists -- formal and informal -- of qualified individuals, which were drawn upon when making recommendations. UN وفيما يتعلق بتعيين كبار الموظفين المدنيين، فإن إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الجهات في الأمانة العامة تحتفظ بقوائم مختلفة، رسمية وغير رسمية، للأفراد المؤهلين يتم الاستناد إليها عند وضع التوصيات.
    With regard to coordination between the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agencies, the Department of Peacekeeping Operations is in the process of finalizing the Common Aviation Standards with WFP, which have been reviewed by ICAO. UN وفيما يخص التنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من وكالات الأمم المتحدة، فإن الإدارة بصدد وضع اللمسات الأخيرة على معايير الطيران المشتركة مع برنامج الأغذية العالمي، وهي المعايير التي تستعرضها منظمة الطيران المدني الدولي.
    Those tasks include the direction and coordination of the Strategic Military Cell; liaison with other components of the Department of Peacekeeping Operations and other concerned entities in the Secretariat in connection with the military operations of UNIFIL; development and maintenance of the Cell's standard operating procedures; and the adjustment of the objectives, tasks and structure of the Strategic Military Cell, as required. UN وتشمل تلك المهام إدارة الخلية وتنسيقها؛ والاتصال مع العناصر الأخرى في إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من الكيانات المعنية داخل الأمانة العامة فيما يتعلق بالعمليات العسكرية التي تضطلع بها القوة المؤقتة؛ ووضع ومواصلة إجراءات التشغيل الموحدة للبعثة؛ وتعديل أهداف الخلية، ومهامها، وهيكلها بحسب الاقتضاء.
    16. The Department of Peacekeeping Operations expressed the view that, in order to accommodate procurement planning needs, procurement reform would have to go beyond the recommendations of both the High-level Group of Experts and OIOS if it was to be responsive to the requirements of Peacekeeping Operations and other field missions. UN ١٦ - ورأت إدارة عمليات حفظ السلام أنه من أجل مراعاة الاحتياجات التخطيطية للشراء، يتعين أن يتجاوز إصلاح نظام الشراء حدود توصيات كل من فريق الخبراء الرفيع المستوى ومكتب المراقبة الداخلية، إذا ما أريد لهذا اﻹصلاح أن يستجيب لاحتياجات عمليات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية.
    peacekeeping and other operations, missions and good-offices will present this subprogramme with legal questions involving the use of force, privileges and immunities, and third-party liability. UN كما أن عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات والبعثات والمساعي الحميدة ستطرح على هذا البرنامج الفرعي مسائل قانونية تشمل استعمال القوة، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية تجاه الغير.
    The demand for peacekeeping and other field operations is, by its very nature, difficult to predict and such operations must often be established at short notice. UN فالطلب على عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية أمر يصعب التنبؤ به بحكــم طبيعتــه ذاتها. كما أن مثل هذه العمليات كثيرا ما يتوجب إنشاؤها بعد وقت قصير من ظهور الحاجة إليها.
    A. Outgoing shipments from the Base to peacekeeping and other assessed operations UN ألف - الشحنات الصادرة من القاعدة إلى عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التي جرى تقييمها
    The 300 series of Staff Rules allows the use of appointments of limited duration for activities of a limited duration in peacekeeping and other field operations. UN والمجموعة 300 من النظام الإداري تسمح بتعيين موظفين بعقود محدودة المدة لأنشطة محدودة المدة في عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية.
    peace-keeping and other operations, missions and good-offices will present this subprogramme with legal questions involving the use of force, privileges and immunities, and third-party liability. UN كما أن عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات والبعثات والمساعي الحميدة ستطرح على هذا البرنامج الفرعي مسائل قانونية تشمل استعمال القوة، والامتيازات والحصانات، والمسؤولية تجاه الغير.
    A widespread perception has developed in United Nations circles concurrently with the dramatic growth in the number of peace-keeping and other field operations in recent years: that the Department of Public Information is responsible for the formation and day-to-day functioning of the information components of such missions. UN انتشر في دوائــر اﻷمــم المتحدة، مــع التزايد الشديد في عدد عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات الميدانية في السنوات اﻷخيرة، تصور مؤداه أن إدارة شؤون اﻹعلام مسؤولة عن تشكيل العناصر اﻹعلامية لتلك البعثات وعن أداء تلك العناصر لمهامها من يوم إلى آخـر.
    The Department of Humanitarian Affairs has continued to exercise its role as focal point, working closely with the Department of peace-keeping operations and other concerned Departments and United Nations agencies to develop effective and timely integrated responses to the urgent humanitarian and operational needs presented in countries with land-mine problems. UN وتواصل إدارة الشؤون اﻹنسانية الاضطلاع بدورها كمركز تنسيق، حيث تتعاون على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من اﻹدارات ووكالات اﻷمم المتحدة المعنية ﻹيجاد استجابة موحدة فعالة وحسنة التوقيت للاحتياجات اﻹنسانية والتنفيذية العاجلة في البلدان التي تعاني مشاكل اﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد