It will have an impact on the operations of UNDOF and has the potential to jeopardize its mandate implementation. | UN | وسيكون له تأثير على عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، ويحتمل أن يهدد تنفيذ القوة لولايتها. |
Moreover, UNMIL will also continue to support the operations of the 250-troop guard force deployed in Freetown to provide security to the Special Court for Sierra Leone through outsourced services and from UNMIL directly. | UN | وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة أيضا دعم عمليات قوة الحرس التي يبلغ قوامها250 فردا وتنتشر في فريتاون لتوفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون من خلال الاستعانة بمصادر خارجية وبخدمات البعثة بصورة مباشرة. |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
The current total strength of the Lebanese Armed Forces in the UNIFIL area of operations remains at approximately two brigades. | UN | ولا يزال القوام الإجمالي الحالي للقوات المسلحة اللبنانية في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة ما يقرب من لوائين. |
The Syrian Arab armed forces immediately reinforced their presence in the UNDOF area of operation. | UN | وعلى الفور، عززت القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية وجودها في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة. |
Monthly report to the United Nations on Stabilization Force operations Status line | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة كوسوفو |
The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon has otherwise remained generally quiet and stable. | UN | وفيما عدا ذلك، فقد ظلت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة ومستقرة على وجه العموم. |
The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has been generally quiet during the past month. | UN | وكانت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة عموما خلال الشهر الماضي. |
The Lebanese Armed Forces maintain a total of 142 positions in the UNIFIL area of operations, of which 45 are along the Blue Line. | UN | وتحتفظ القوات المسلحة اللبنانية بمواقع في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة يبلغ مجموعها 142 موقعا، منها 45 موقعا على طول الخط الأزرق. |
The situation has continued to affect the UNDOF area of operation significantly. | UN | وقد استمرت الحالة تؤثر في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك إلى حد كبير. |
The map also indicates where ICA extends beyond the limits of UNIFIL's area of operation. | UN | كذلك تبين الخريطة الأماكن التي تتجاوز فيها منطقة السيطرة الاسرائيلية حدود منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة. |
on Stabilization Force operations | UN | التابع لﻷمم المتحدة عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
Twelfth monthly report to the United Nations Security Council on Stabilization Force operations | UN | التقرير الشهري الثاني عشر المقدم إلى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |
34. The conflicts in the former Yugoslavia are closely interrelated and have a direct impact on UNPROFOR's operations in Croatia, Bosnia and Herzegovina and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ٤٣ - إن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة مترابطة على نحو وثيق وتؤثر بصورة مباشرة على عمليات قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Enclosure Monthly report to the Security Council on the operation of the Stabilization Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عمليات قوة تثبيت الاستقرار |