ويكيبيديا

    "عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the UNCCD process
        
    • United Nations Convention to Combat Desertification process
        
    The subject of traditional knowledge has been object of discussion since the beginning of the UNCCD process. UN ما زالت المعارف التقليدية موضوعاً مطروحاً للنقاش منذ بدء عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Integrity and coherence of the UNCCD process UN اتسام عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بالنزاهة والاتساق
    Support to NGO involvement in the UNCCD process UN دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Total -- Support to NGO involvement in the UNCCD process UN مجموع دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Facilitation of the participation of CSOs in the UNCCD process UN تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The COP may wish to discuss whether these figures reflect the profile of the scientific community involved in the UNCCD process. UN وقد يود مؤتمر الأطراف مناقشة ما إذا كانت هذه الأرقام تعكس صورة المجتمع العلمي المشارك في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The representation of regional capacities reflected in table 1 and in figure 1 above could be taken into account when planning scientific activities within the UNCCD process. UN ويمكن مراعاة القدرات الإقليمية المبينة في الشكلين 1 و2 عند تخطيط الأنشطة العلمية في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    6.1 Integrity and coherence of the UNCCD process. UN 6-1 سلامة عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتماسكها.
    Parties agree on effective ways to engage scientific networks and institutions in the UNCCD process and related measures. UN تتفق الأطراف على أساليب فعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير
    A COP decision on effective ways to engage scientific networks and institutions in the UNCCD process and related measures. UN مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن الأساليب الفعالة لإشراك الشبكات والمؤسسات العلمية في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفي التدابير ذات الصلة.
    The COP may wish to discuss whether these figures reflect the profile of the scientific community involved in the UNCCD process. UN ولعل مؤتمر الأطراف يود مناقشة ما إذا كانت هذه الأرقام تعكس صورة المجتمع العلمي المشارك في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The representation of regional capacities reflected in figures 1 and 2 could be taken into account when planning scientific activities within the UNCCD process. UN ويمكن مراعاة القدرات الإقليمية المبينة في الشكلين 1 و2 عند تخطيط الأنشطة العلمية في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Estimated resource requirements for participation in the UNCCD process for the biennium 2012 - 2013 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2012-2013
    Estimated resource requirements for participation in the UNCCD process for the biennium 2012 - 2013 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2012-2013
    The four-year strategic work plan is geared to enhance the secretariat's responsiveness to the needs of the Parties in a changing international context, and at a time when the UNCCD process moves further towards concrete implementation. UN وتهدف خطة العمل الاستراتيجية للسنوات الأربع إلى تعزيز استجابة الأمانة لاحتياجات الأطراف في سياق دولي متغير، وفي وقت تسير فيه عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر نحو التنفيذ العملي.
    National networking and consultations in the UNCCD process should reinforce the development of national environmental information systems. UN وينبغي أن تسهم النظم الشبكية الوطنية القائمة في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وما يُعقد من مشاوراتٍ وطنية بشأنها في تعزيز استحداث نظم معلومات بيئية وطنية.
    The four-year work plan is designed to enhance the CST's responsiveness to the needs of the Parties in a changing international context, and at a time when the UNCCD process moves further towards concrete implementation. UN ولقد وضعت خطة العمل للسنوات الأربع لتعزيز قدرة لجنة العلم والتكنولوجيا على تلبية احتياجات الأطراف في سياق دولي متغير، وفي وقت تتجه فيه عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشكل متزايد نحو التنفيذ العملي.
    Its outcomes will serve as a basis for intergovernmental negotiation within the UNCCD process for further enhancing the implementation of the Convention. UN وستستخدم نتائجه كأساس للمفاوضات الحكومية الدولية في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لزيادة تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Most reports, therefore, recognize that it will need continued awareness-raising and education to get whole populations of districts, provinces and the country as a whole to participate effectively in the UNCCD process. UN لهذا تعترف معظم التقارير بأنه سيحتاج إلى توعية وتعليم مستمرين كي يشارك جميع سكان المقاطعات والأقاليم والبلد ككل مشاركة فعالة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The main rationale behind this exercise is to integrate the UNCCD process into national development strategies through linkages between existing relevant sustainable development policies. UN والغرض الرئيسي من ذلك هو إدراج عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية عن طريق إقامة روابط بين سياسات التنمية المستدامة القائمة ذات الصلة.
    Estimated resource requirements for participation in the United Nations Convention to Combat Desertification process for the biennium 2014 - 2015 UN الاحتياجات التقديرية من الموارد للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2014-2015

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد