ويكيبيديا

    "عملية استرداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recovery process
        
    • the recovery of
        
    • recovering
        
    • recovery and
        
    In addition, UNODC has a number of electronic tools that may be of use to the asset recovery process. UN 25- وإضافة إلى ذلك، توجد لدى المكتب عدة أدوات إلكترونية يمكن أن تفيد في عملية استرداد الموجودات.
    The StAR Initiative is currently reviewing the feasibility of contributing to the development of specific functions to support the asset recovery process. UN وتقوم المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة في الوقت الحاضر باستعراض إمكانية المساهمة في تطوير وظائف محددة لاستيعاب عملية استرداد الموجودات.
    It is establishing and supporting networks that can assist in facilitating the asset recovery process. UN وهي تقوم الآن بإنشاء ودعم الشبكات التي يمكنها المساعدة في تيسير عملية استرداد الموجودات.
    However, while the Convention provides innovative solutions, the asset recovery process still presents many practical hurdles. UN ومع ذلك، فبينما تتيح الاتفاقية حلولا ابتكارية، لا تزال إجراءات عملية استرداد الموجودات تطرح عدة عقبات عملية.
    the recovery of the remaining amounts is under way. UN وما زالت عملية استرداد المبلغ المتبقي جارية.
    Its role was to facilitate and assist the asset recovery process. UN فدورها يقتصر على تيسير عملية استرداد الموجودات والمساعدة فيها.
    Based on experiences of various agencies being involved in the asset recovery process, the value of inter-agency coordination was stressed. UN واستناداً إلى تجارب أجهزة مختلفة شاركت في عملية استرداد الموجودات، أُبرزت جدوى التنسيق فيما بين الأجهزة المختلفة.
    One speaker called upon relevant organizations and initiatives in support of asset recovery to undertake research activities on the role of civil and administrative authorities in the asset recovery process. UN ودعا أحد المتكلمين المنظمات والمبادرات ذات الصلة المعنية باسترداد الموجودات إلى الاضطلاع بأنشطة بحثية بشأن دور السلطات المدنية والإدارية في عملية استرداد الموجودات.
    Nonetheless, this cannot be assured until the insurance recovery process is much further advanced and nearing its conclusion, which is anticipated no earlier than 2014. UN لكن هذا لن يتأكد قبل قطع أشواط كبيرة من عملية استرداد مبالغ التأمين واقتراب هذه العملية من نهايتها، وهو أمر غير متوقع قبل حلول عام 2014.
    By requiring obligations to both countries of origin and recipient countries, a human rights-based approach to the asset recovery process contributes to remedying that negative impact. UN ثم إن النهج الذي يرتكز على حقوق الإنسان إزاء عملية استرداد الموجودات عندما يفرض التزامات على بلدان المنشأ والبلدان المتلقية على السواء، يسهم في تصحيح التأثير السلبي المترتب على ذلك.
    By focusing on the whole population as rights-holders and on States as duty-bearers, a human rights-based approach to the asset recovery process will contribute to remedying some of these barriers. UN ومن شأن اتباع نهج يرتكز على حقوق الإنسان إزاء عملية استرداد الموجودات ويتمحور حول أفراد السكان ككل، بوصفهم أصحاب حقوق وحول الدول بوصفها مسؤولة عن الالتزامات، أن يُسهم في إزالة بعض تلك العقبات.
    40. The following section will outline how this argument applies to the different stages of the asset recovery process. UN 40- ويوجز الفرع التالي طريقة الأخذ بهذه الحجة في مختلف مراحل عملية استرداد الموجودات.
    II. Importance of international cooperation in the asset recovery process UN ثانيا- أهمية التعاون الدولي في عملية استرداد الموجودات
    The key steps in the asset recovery process and the types of international cooperation that can support each stage of the process are shown in annex 1. UN والخطوات الرئيسية في عملية استرداد الموجودات وأنواع التعاون الدولي التي يمكن أن تدعم كل مرحلة من مراحلها مبينة في المرفق الأول.
    Many of the operational barriers that currently hinder the asset recovery process centre on international cooperation. UN 8- والكثير من عراقيل العمل التي تعوق في الوقت الراهن عملية استرداد الموجودات إنما تنصب في محورها حول التعاون الدولي.
    The unique value of networks in facilitating international cooperation required at each stage of the asset recovery process has been repeatedly recognized. UN 36- لقد سُلِّم مرارا بالقيمة الفريدة للشبكات في تيسير التعاون الدولي المطلوب في كل مرحلة من مراحل عملية استرداد الموجودات.
    Modern information technology is fully incorporated by UNODC into the development of resources to support the asset recovery process. UN 27- ويستخدم المكتب تكنولوجيا المعلومات الحديثة استخداما كاملا في تنمية الموارد اللازمة لدعم عملية استرداد الموجودات.
    Several speakers stressed the responsibility of financial institutions within the asset recovery process. UN 22- وشدّد عدّة متكلّمين على مسؤولية المؤسسات المالية في إطار عملية استرداد الموجودات.
    There is consensus, for example, that the recovery of ozone-depleting substances will likely only be profitable, given their accessibility and climate benefit, until 2020. UN فهناك توافق في الآراء مثلاً على أن عملية استرداد المواد المستنفدة للأوزون نظراً إلى سهولة الحصول عليها والمزايا المناخية قد تكون مربحة حتى عام 2020.
    The process of recovering stand-alone printers and networking users to shared printers is ongoing. UN وتستمر عملية استرداد الطابعات القائمة بذاتها وربط المستخدمين بطابعات مشتركة.
    The discussion may also address specific, practical and substantive aspects of asset recovery and other developments of potential interest to States parties. UN ويمكن أن تتناول المناقشة أيضاً جوانب محدَّدة وعملية وفنِّية من عملية استرداد الموجودات وغيرها من التطوّرات التي يُحتمل أن تكون موضع اهتمام الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد