ويكيبيديا

    "عملية استعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the process of restoring
        
    • the restoration
        
    • Operation Restore
        
    • the recovery
        
    • recovery process
        
    • the process of restoration of
        
    • recovery operation
        
    • the process of recovering
        
    the process of restoring county administration continued, albeit at a slow pace. UN واستمرت عملية استعادة الإدارة في المقاطعات، رغم أن ذلك تم ببطء.
    For six years the process of restoring the territorial integrity of Georgia has been under way with the United Nations and the group of Friends of the Secretary-General, with the Russian Federation as facilitators. UN ولا تزال عملية استعادة الوحدة اﻹقليمية لجورجيا ماضية بتيسير من اﻷمم المتحدة وجماعة أصدقاء اﻷمين العام والاتحاد الروسي.
    Eleven Ministries had been transferred to Iraqi control and others would be transferred on the path to the restoration of full Iraqi sovereignty. UN وقد نُقلت 11 وزارة إلى السلطات العراقية وستنقل وزارات أخرى في أثناء عملية استعادة العراق سيادته كاملة.
    Assisted in the establishment of a task force to oversee and steer the process of the restoration of government authority throughout the country UN المساعدة في إنشاء فرقة عمل للإشراف على عملية استعادة سلطة الحكومة على جميع أنحاء البلد توجيهها
    Under Operation Restore Rule of Law, the two organizations have conducted robust joint patrols that tour the streets of Monrovia 24 hours a day. UN وتقوم الهيئتان في إطار عملية استعادة سيادة القانون بدوريات مشتركة قوية تجول شوارع منروفيا لمدة 24 ساعة يوميا.
    Often the recovery has been spread through elements of the price, so as to result in repayment through a number of interim payments during the course of the contract. UN وكثيراً ما توزع عملية استعادة التكاليف على عناصر السعر عبر عدد من المدفوعات المرحلية خلال مدة العقد.
    We hope that such cooperation will be further enhanced in the interest of meting out justice and strengthening the process of restoring peace, security and stability in the region. UN ونأمل في ازدياد مثل هذا التعاون لصالح تنفيذ العدالة وتعزيز عملية استعادة السلام واﻷمن والاستقرار في المنطقة.
    That, in turn, will reduce costs to the Organization and make the process of restoring critical support systems much faster. UN وهذا بدوره سيخفف من التكاليف التي تحملها المنظمة ويجعل عملية استعادة قدرة نظم الدعم الحيوية على العمل أكثر سرعة.
    In many cases, the process of restoring credit-worthiness was unduly delayed, since investors tended to wait for the country to recover. UN وفي كثير من الحالات تتأخر دون داع عملية استعادة الملاءة، ﻷن المستثمرين ينتظرون عادة حتى يستعيد البلد نشاطه.
    My country reiterates its willingness to help, within its available means, in the process of restoring Haitian democracy to the extent the legitimate Government of that country deems our help useful. UN إن بلدي يكرر استعداده للمساعدة، في إطار الوسائل المتاحة له، في عملية استعادة الديمقراطية في هايتي عندما ترى الحكومة المشروعة أن مساعدتنا مفيدة.
    It is our hope that with the active support of the Organization of African Unity (OAU) in conflict resolution, the United Nations peace-keeping efforts will facilitate the process of restoring normalcy and a peaceful civil society in Rwanda. UN ونأمل أن تؤدي جهود اﻷمم المتحدة لصيانة السلم، بالمساعدة النشيطة من جانب منظمة الوحدة اﻷفريقية، الى تسهيل عملية استعادة الحياة الطبيعية والمجتمع المدني السلمي في رواندا.
    The Committee is also concerned by reports of excessive bureaucratic and illegal demands made in the process of restoring birth certificates. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء التقارير التي تتحدث عن المطالب البيروقراطية وغير القانونية المفرطة التي تفرض في عملية استعادة شهادات الميلاد.
    My Government welcomes the cooperation extended by countries outside the region whose farsightedness persuaded them to contribute to the restoration process now taking place in Haiti. UN وترحب حكومة بلدي بالتعاون الذي قدمته من خارج المنطقة بلدان رأت ببعد نظرها وجوب الاسهام في عملية استعادة الشرعية الجارية اﻵن في هايتي.
    They commended the international community's efforts which permitted the beginning of the process of the restoration of democracy in Haiti. UN وأثنوا على جهود المجتمع الدولي التي أتاحت بدء عملية استعادة الديمقراطية في هايتي.
    The complexity of the restoration of peace in many long-troubled regions has been pointed out. UN وتم توضيح التعقيد الذي تتسم به عملية استعادة السلام في العديد من المناطق المضطربة منذ زمن طويل.
    17. On 17 April, the Liberian army ended Operation Restore Hope I and withdrew its forces from the border region with Côte d'Ivoire. UN 17 - وفي 17 نيسان/أبريل، أنهى الجيش الليبري عملية استعادة الأمل الأولى وسحبت قواتها من منطقة الحدود مع كوت ديفوار.
    If operation " Restore hope " , begun last December, resulted in a certain amount of progress in humanitarian terms, unfortunately, its political outcome has not been satisfactory to all concerned. UN وإذا كانت عملية " استعادة اﻷمل " التي بدأت في كانون اﻷول/ديسمبر الماضي قد أحرزت بعض التقدم على الصعيد اﻹنساني، فلا يزال الشق السياسي في هذه العملية بدون حل يرضي جميع اﻷطراف المعنية.
    27. A joint crime prevention patrol programme, entitled " Operation Restore Calm " , was launched on 15 December, and as at 19 February 265 joint patrols had been undertaken. UN 27 - وبدأ برنامج الدوريات المشتركة لمنع الجرائم المسمى " عملية استعادة الهـدوء " في 15 كانـــون الأول/ديسمبــــر، واضطلــــع فـي إطاره بـ 265 دوريـــة مشتركـــــة حـتى 19 شباط/فبراير.
    The group has previously received arms and training from the Government and participated directly in the recovery of Labado and Muhajeria. UN وسبق وأن تلقت هذه الجماعة أسلحة وتدريبا من الحكومة وقد شاركت بشكل مباشر في عملية استعادة لبدو ومهاجرية.
    The plastic recovery process would begin with sorting the plastic types, which would not involve any exposure to hazardous substances. UN 17 - وتبدأ عملية استعادة اللدائن بفرز أنواع اللدائن وهي عملية لا تنطوي على أي تعرض لمواد خطرة.
    The dialogue of the High Commissioner with the authorities of the Russian Federation and the Organization for Security and Cooperation in Europe concerning the modalities of United Nations involvement in the process of restoration of human rights protection in Chechnya is ongoing. UN ولا يزال حوار المفوض السامي جاريا مع سلطات الاتحاد الروسي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فيما يتعلق بطرائق مشاركة اﻷمم المتحدة في عملية استعادة حماية حقوق اﻹنسان في الشيشان.
    Where tyres that have been previously discarded are retreaded, retreading is a waste recovery operation. UN 20 - وفي الحالات التي يُعاد فيها نقش الإطارات التي سبق التخلص منها، تُعد إعادة النقش عملية استعادة للنفايات.
    Peru, before the process of recovering its democracy, was captive to corruption, systematic human rights violations and the subjugation of justice to political power. UN وبيرو قبل عملية استعادة ديمقراطيتها، كانت رهينة للفساد، والانتهاكات المنتظمة لحقوق الإنسان وخضوع العدالة للسلطة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد