ويكيبيديا

    "عملية الإنتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the production process
        
    • the process of production
        
    • production is
        
    • production process of
        
    • of production process
        
    • production and
        
    Be capable of controlling inputs to the production process UN قادرة على التحكم في المدخلات في عملية الإنتاج
    The innovative system promoted fair trade in agricultural products and facilitated smallholder farmers' inclusion in the production process. UN وأضافت أن النظم المبتكرة تشجع التجارة النزيهة في المنتجات الزراعية، وتسهل استيعاب صغار المزارعين في عملية الإنتاج.
    Each stage of the production process includes a large number of tasks. UN وتتضمن كل مرحلة من مراحل عملية الإنتاج عدداً كبيراً من المهام.
    The yields of different isomers vary due to technical differences in the production process. UN ويتباين نِتاج الأيزومرات المختلفة بحسب الاختلافات التقنية في عملية الإنتاج.
    The yields of the five stable isomers vary due to technical differences in the production process. UN وتتباين الأيزومرات الخمسة الثابتة نتيجة للاختلافات التقنية في عملية الإنتاج.
    The yields of the five stable isomers vary due to technical differences in the production process. UN وتتباين الأيزومرات الخمسة الثابتة نتيجة للاختلافات التقنية في عملية الإنتاج.
    The yields of the five stable isomers vary due to technical differences in the production process. UN وتتباين الأيزومرات الخمسة الثابتة نتيجة للاختلافات التقنية في عملية الإنتاج.
    The yields of the five stable isomers vary due to technical differences in the production process. UN وتتباين الأيزومرات الخمسة الثابتة نتيجة للاختلافات التقنية في عملية الإنتاج.
    Qatar has also endeavoured to provide the appropriate enabling environment for women to engage in the labour market and participate in the production process. UN كما عملت الدولة على توفير الأجواء المناسبة لتمكين المرأة من الانخراط في سوق العمل والمشاركة في عملية الإنتاج.
    Serbia and Montenegro explained that under its current regulations each part was marked during the production process. UN وأوضحت صربيا والجبل الأسود أن كل جزء يوسم بعلامة خلال عملية الإنتاج بمقتضى اللوائح التنظيمية الحالية.
    the production process is increasingly broken down into tasks and subprocesses which are linked through trade in components, assemblies and subsystems. UN وتتزايد تجزئة عملية الإنتاج إلى مهام وعمليات فرعية والتي تترابط عن طريق الاتجار في المكونات، وعمليات التجميع والنظم الفرعية.
    During the 1990s, the focus shifted to cleaner production, reducing or eliminating the generation of harmful substances in the production process. UN وخلال التسعينات، انتقل التركيز إلى مجال الإنتاج الأنظف، وإلى خفض كمية المواد المضرة الناجمة عن عملية الإنتاج أو إزالتها.
    This material was to be consumed in the production process, that is, included in the buildings. UN وكان من المقرر استهلاك هذه المواد في عملية الإنتاج التي تشمل المباني.
    In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يكون هناك نظام للرصد يركز أيضاً على عملية الإنتاج وعلى مرافقه.
    In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن يكون هناك نظام للرصد يركز أيضاً على عملية الإنتاج وعلى مرافقه.
    A question was asked concerning the degree to which women participated in the production process, and whether they were protected against dismissal on grounds of pregnancy. UN وكان هناك سؤال عن مدى مشاركة المرأة في عملية الإنتاج وعن السبل التي تكفل حمايتها من الفصل بسبب الحمل.
    The value-added model shows the additional value created throughout the production process and services provided, and the distribution of the added value to the various stakeholders. UN إذ يبين نموذج القيمة المضافة القيمة الإضافية التي تنشأ خلال كامل عملية الإنتاج والخدمات الموفَّرة وتوزيع القيمة المضافة على مختلف الجهات صاحبة المصلحة.
    Each box of the flow chart represents a major step in the production process. UN يمثل كل إطار من أطر هذا الرسم البياني خطوة هامة في عملية الإنتاج.
    According to the Japanese submission, at least 7500 catheters for angiography and 48 million in-dwelling needle catheters are produced annually in Japan, for which PFOS is required as part of the production process. UN طبقاً لما قدمته اليابان، ينتج سنوياً في اليابان 500 7 قسطرة غير منفذة للإشعاع و48 مليون قسطرة ذات إبرة داخلية، تطلب لها سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين كجزء من عملية الإنتاج.
    It includes innovative production techniques, new managerial methods and new business organizations that improve the process of production. UN وهو يشمل انتهاج أساليب إنتاج مبتكرة، وأساليب حديثة للإدارة وقيام منظمات جديدة للأعمال التجارية تُحسّن عملية الإنتاج.
    Smuggling of Ivorian rough diamonds into Guinean production is thus deemed possible by the same authorities. UN ومن ثم، تَعتَبِر السلطات المذكورة أن تهريب الماس الخام الإيفواري ليدخل في عملية الإنتاج الغينية أمر وارد.
    Another reason why recent growth has not led to significant employment creation, in the case of mineral and oil-rich countries, is the dominant role of the extractive industries in the production process of these economies. UN وفي حالة البلدان الغنية بالمعادن والنفط، كانت هيمنة الصناعات الاستخراجية على عملية الإنتاج في هذه الاقتصادات من الأسباب الأخرى التي حالت دون أن يُفضي النمو الذي تحقق حديثاً إلى زيادة ذات شأن في فرص العمل.
    Still, for some economic sectors, there is no direct evidence that tariffs affect the delocalization of production process. UN ومع ذلك، لا يوجد دليل مباشر، في بعض القطاعات الاقتصادية، على أن التعريفات الجمركية تؤثر في نقل عملية الإنتاج إلى مواقع أخرى.
    96. Vertical acquisitions of control involve enterprises at different stages in the production and distribution process, and may entail a number of adverse effects. UN ٦٩- وتشمل الاحتيازات الرأسية للسيطرة مؤسسات أعمال تعمل عند مراحل مختلفة من عملية اﻹنتاج والتوزيع، وقد تنطوي على عدد من اﻵثار الضارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد