ويكيبيديا

    "عملية الاقتراع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • balloting
        
    • the voting process
        
    • polling
        
    • the ballot
        
    • voting processes
        
    • the vote
        
    • the polls
        
    • the ballots
        
    • the electoral process
        
    • the election
        
    • voter
        
    • the poll
        
    • of voting
        
    We shall now proceed with the second round of balloting. UN نشرع الآن في إجراء الجولة الثانية من عملية الاقتراع.
    The process of balloting as described in paragraphs 5 to 8 above shall be followed again. UN وتتبع ثانية عملية الاقتراع بصيغتها الموصوفة في الفقرات من 5 الى 8 أعلاه.
    Nevertheless, the voting process was largely orderly and peaceful and within a well-maintained security environment. UN ومع ذلك، كانت عملية الاقتراع منظمة وسلمية إلى حد كبير وتم الحفاظ على الأمن بصورة جيدة.
    The violence and the displacements pose an immediate challenge to the credibility of the voting process. UN وتمثل أعمال العنف وعمليات التشريد تحديا مباشرا لمصداقية عملية الاقتراع.
    The entire polling process had been universally praised, and every step of the process had been professionally conducted. UN وحظيت عملية الاقتراع برمتها على الثناء العام وأجريت كل خطوة من هذه العملية على نحو مهني.
    On the basis of their observation of the organization and conduct of the ballot, the delegations wish to state: UN وأدت مراقبة تنظيم الانتخابات وسير عملية الاقتراع إلى تحقق الوفود مما يلي:
    Participation through freely chosen representatives is exercised through voting processes which must be established by laws that are in accordance with paragraph (b). UN أما المشاركة عن طريق الممثلين المنتخبين بحرية فهي تمارس من خلال عملية الاقتراع التي يجب أن تقرها قوانين تكون مطابقة لما ورد في الفقرة )ب(.
    In view of the lateness of the hour, we will continue with the balloting this afternoon. UN نظرا لتأخر الوقت، سنواصل عملية الاقتراع بعد ظهر هذا اليوم.
    This eleventh round of balloting, which in accordance with rule 94 of the rules of procedure, will also be the fourth unrestricted ballot. UN ووفقاً للمادة 94 من النظام الداخلي، فإن الجولة الحادية عشرة هذه من عملية الاقتراع ستكون الجولة الرابعة من الاقتراع غير المقيد.
    We shall therefore proceed to the fourteenth round of balloting, which is the seventh restricted ballot. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الرابعة عشرة، وهي سابع جولة مقيدة.
    We shall therefore proceed to the fifteenth round of balloting, which is the eighth restricted ballot. UN ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع الخامسة عشرة، وهي الجولة الثامنة المقيدة.
    All delegates are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN وأرجو أيضا من جميع المندوبين أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية الاقتراع بانتظام.
    Moreover, numerous international observers had testified to the transparency of the voting process. UN فضلاً عن ذلك، شهد مراقبون دوليون عديدون بشفافية عملية الاقتراع.
    This implies that voters should be protected from any form of coercion or compulsion to disclose how they intend to vote or how they voted, and from any unlawful or arbitrary interference with the voting process. UN ويعني ذلك النظام وجوب حماية الناخبين من أي شكل من أشكال القسر أو اﻹكراه للكشف عن نواياهم في التصويت أو عمن حظى بصوتهم، ومن أي تدخل غير قانوني أو تعسفي في عملية الاقتراع.
    The same survey found that 34.8 per cent of the women respondents stated that they did not go to the polling station, UN وذكر أن 34.8 في المائة من النساء، وفقا للتحقيق ذاته لا يشاركن في عملية الاقتراع.
    It was generally agreed by observers and the international community that the polling had passed off peacefully. UN وقد أعرب المراقبون والمجتمع الدولي بشكل عام عن استحسانهم للهدوء الذي ميّز عملية الاقتراع.
    The Secretary-General and his Personal Envoy proposed that that third question be included on the ballot for the referendum on the peace plan. UN وأقترح الأمين العام ومبعوثه الشخصي إدراج هذا الخيار الثالث في عملية الاقتراع على الاستفتاء بشأن خطة السلام.
    Participation through freely chosen representatives is exercised through voting processes which must be established by laws which are in accordance with paragraph (b). UN أما المشاركة عن طريق الممثلين المنتخبين بحرية فهي تمارس من خلال عملية الاقتراع التي يجب أن تقرها قوانين تكون مطابقة لما ورد في الفقرة )ب(.
    the vote of a Party shall be cast by one of its accredited representatives. UN ويطرح تصويت الطرف من جانب أحد ممثليه المعتمدين وتوضع عملية الاقتراع المكتملة في صندوق مغلق؛
    the polls were observed by representatives of the candidates and thousands of national observers and political party representatives, as well as 423 international observers. UN وراقب عملية الاقتراع ممثلو المرشحين، وآلاف المراقبين الوطنيين وممثلو الأحزاب السياسية، فضلا عن 423 مراقبا دوليا.
    I hope that delegates will cooperate during the elections and remind them that there should be no lobbying during the ballots. UN آمل أن يبدي المندوبون تعاونهم أثناء إجراء عملية الانتخاب، وأود أن أذكرهم بوجوب إيقاف جميع أعمال الدعاية خلال عملية الاقتراع.
    It is to operate from the beginning of the electoral process until the results are announced and definitively validated. UN وسيتواصل عملها من بداية عملية الاقتراع إلى حين إعلان النتائج والتصديق النهائي عليها؛
    I call on all delegates to stay in their seats so that we can hold the election in an orderly manner. UN وأرجو أيضا من جميع المندوبين البقاء في مقاعدهم لكي تسير عملية الاقتراع بانتظام.
    There was no significant difference in voter turnout between men and women. UN ولم يكن هناك فرق كبير في بين النساء والرجال في نسبة المشاركين في عملية الاقتراع.
    The majority of the complaints filed related to the restrictive documentation procedures, not to the actual conduct of the poll. UN وتعلقت معظم الشكاوى التي قدمت بالإجراءات الوثائقية التقييدية، وليس بسير عملية الاقتراع في حد ذاتها.
    The European Union strongly urges the National Election Commission to act at all times in an independent manner and actively to promote voter education emphasizing in particular the secrecy of voting, and to reinforce confidence in the integrity of the ballot process. UN ويحث الاتحاد اﻷوروبي بشدة اللجنة الوطنية للانتخابات على أن تتصرف في جميع اﻷوقات باستقلالية وفعالية لتشجيع توعية الناخبين مع التأكيد بوجه خاص على سرية التصويت وتعزيز الثقة في سلامة عملية الاقتراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد