Third compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | عملية التجميع والتوليف الثالثة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Fourth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | عملية التجميع والتوليف الرابعة للبلاغات الوطنية الأولية الواردة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Fourth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | عملية التجميع والتوليف الرابعة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
However, the programme will likely need to continue, as the cantonment process takes several months. | UN | بيد أن من المرجح أن يستمر البرنامج لأن عملية التجميع تستغرق عدة شهور. |
Only interregional and regional trust funds funded by bilateral donors are concerned by the clustering process. | UN | وتنصب عملية التجميع فقط على الصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممولة من جهات مانحة ثنائية. |
The Council expresses concern about the quality of weapons surrendered by UNITA and urges UNITA to fulfil its commitment to turn over all of its arms, ammunition and military equipment as the quartering process continues. | UN | ويعرب المجلس عن القلق إزاء نوعية اﻷسلحة التي تخلى عنها الاتحاد الوطني ويحث المجلس الاتحاد على الوفاء بالتزامه بتسليم جميع أسلحته وذخائره ومعداته العسكرية بينما تمضي عملية التجميع في قواعد. |
4. Welcomes the establishment of the 17 thematic clusters -- including existing and proposed multi-year, multi-donor trust funds -- and invites the secretariat, in consultation with member States, to continue the consolidation process in terms of the number of clusters as well as within each cluster, where appropriate, without compromising the scope, content and manner of delivery; | UN | 4 - يرحب بإنشاء المجموعات المواضيعية السبع عشرة - بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات، الحالية والمقترَحة - ويدعو الأمانة إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، عملية التجميع فيما يتعلق بعدد المجموعات وكذلك في نطاق كل مجموعة، بحسب الاقتضاء، دون الانتقاص من نطاق التنفيـذ ومضمونه وطريقته؛ |
Sixth compilation and synthesis of initial national communications from | UN | عملية التجميع والتوليف السادسة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة |
Sixth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | عملية التجميع والتوليف السادسة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
THIRD compilation AND SYNTHESIS OF INITIAL NATIONAL | UN | عملية التجميع والتوليف الثالثة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة |
In the compilation, only the most recent data available for the period between 1985 and the present were included. | UN | ولم تشمل عملية التجميع سوى أحدث البيانات المتوفرة للفترة ما بين عام ١٩٨٥ والوقت الحاضر. |
Second compilation and synthesis of second national communications | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية الثانية |
SECOND compilation AND SYNTHESIS OF INITIAL NATIONAL | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الأولية المقدمة من الأطراف |
Second compilation and synthesis of second national communications | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية الثانية |
Second compilation and synthesis of second national communications. | UN | عملية التجميع والتوليف الثانية للبلاغات الوطنية الثانية. |
FCCC/SBI/2005/18/Add.1 Sixth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | عملية التجميع والتوليف السادسة للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
After the meeting, the Council issued a statement to the press, condemning the clashes and calling for the resumption of the cantonment process and sincere peace talks between the Government of Mali and the armed group signatories and adherents to the Preliminary Agreement. | UN | وعقب الاجتماع، أصدر المجلس بيانا صحفيا يدين الاشتباكات ويدعو إلى استئناف عملية التجميع ومحادثات السلام الصادقة بين حكومة مالي والجماعات المسلحة الموقعة على الاتفاق المبدئي والملتزمة به. |
24. MINUSMA supports the cantonment process at the strategic and technical levels. | UN | 24 - وتدعم البعثة عملية التجميع على الصعيدين الاستراتيجي والتقني. |
the cantonment process was relaunched on 2 May, with the cantonment of 1,000 soldiers in Bouaké. | UN | وكانت عملية التجميع قد استؤنفت في 2 أيار/مايو، بتجميع 000 1 جندي في بواكيه. |
Only interregional and regional trust funds funded by bilateral donors are concerned by the clustering process. | UN | ويُهتم في عملية التجميع فقط بالصناديق الاستئمانية الأقاليمية والإقليمية الممَّولة من جهات مانحة ثنائية. |
It reiterates that the quartering process is a crucial component of the peace process and stresses the need for quartering to be credible and fully verifiable. | UN | ويكرر المجلس التأكيد على أن عملية التجميع في قواعد عنصر بالغ اﻷهمية من عملية السلام ويشدد على ضرورة أن يكون التجميع في قواعد موثوقا به ويمكن التحقق منه تماما. |
4. Welcomes the establishment of the 17 thematic clusters - including existing and proposed multi-year, multi-donor trust funds - and invites the secretariat, in consultation with member States, to continue the consolidation process in terms of the number of clusters as well as within each cluster, where appropriate, without compromising the scope, content and manner of delivery; | UN | 4- يرحب بإنشاء المجموعات المواضيعية السبع عشرة - بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات، الحالية والمقترَحة - ويدعو الأمانة إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، عملية التجميع فيما يتعلق بعدد المجموعات وكذلك في نطاق كل مجموعة، بحسب الاقتضاء، دون الانتقاص من نطاق التنفيـذ ومضمونه وطريقته؛ |
National accounts aggregates are being used in the ICP serving in the role as weights in the aggregation process and frame for the ICP results, in particular GDP and individual consumption. | UN | ويجري استخدام القيم الإجمالية للحسابات القومية في برنامج المقارنات الدولية لتؤدي دور معاملات ترجيح في عملية التجميع كما تستخدم كإطار لنتائج هذا البرنامج وبصفة خاصة للناتج المحلي الإجمالي والاستهلاك الفردي. |
Hundreds of rivets and screw holes will allow technicians to attach components to the body later in the assembly process. | Open Subtitles | مئات البراشيم وثقوب البراغي ستتيح للفنيين وصل أجزاء إلى الجسم في وقتٍ لاحق من عملية التجميع |
112. The Commission notes that the consolidation effort undertaken has helped identify a number of persons of particular interest who may have been involved in some aspect of the preparation and execution of the attack on Rafik Hariri or the other cases under investigation or could have had prior knowledge that plans to carry out these attacks were under way. | UN | 112 - وتلاحظ اللجنة أن عملية التجميع التي اضطلعت بها قد ساعدت على تحديد عدد من الأشخاص موضع الاهتمام الخاص الذين قد يكونون متورطين في بعض نواحي الإعداد للاعتداء على رفيق الحريري أو تنفيذه، أو في القضايا الأخرى قيد التحقيق، أو قيد يكون لهم علم مسبق بأن الخطط المتعلقة بالقيام بهذه الهجمات كان يجري تنفيذها. |
Despite the difficulties associated with the financial consolidation of projects that were extensively discussed at the retreat with member States in November 2009, the process of consolidation should move forward. | UN | ورغم أن الصعوبات المصاحبة للتجميع المالي للمشاريع قد نوقشت مناقشة واسعة في الاجتماع الاعتكافي مع الدول الأعضاء في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 فإن عملية التجميع ينبغي أن تستمر قدماً. |