the planning and budgeting process since 2001 thus sought to achieve the MDGs as part of our national development. | UN | وهكذا سعت عملية التخطيط والميزنة منذ عام 2001 إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من تنميتنا الوطنية. |
This improvement became the basis for the changes that have so far been introduced in the planning and budgeting process of the United Nations. | UN | وأصبح هذا التحسن أساسا للتغييرات التي استحدثت حتى الآن في عملية التخطيط والميزنة في الأمم المتحدة. |
The aim is to incorporate the results-based budgeting concept into the planning and budgeting process. | UN | والهدف المتوخى هو تجسيد مفهوم الميزنة القائمة على أساس النتائج في عملية التخطيط والميزنة. |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
During the current session we shall actively follow the reform of the planning and budgetary process. | UN | وخلال هذه الدورة سوف نعمد بنشاط إلى متابعة إصلاح عملية التخطيط والميزنة. |
Experience gained in the planning and budgeting process | UN | الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة |
27. The view was expressed that the report provided detailed background information on the planning and budgeting process. | UN | 27 - أُعرب عن رأي مفاده أن التقرير يوفر معلومات أساسية مفصلة عن عملية التخطيط والميزنة. |
Experience gained in the planning and budgeting process | UN | الخبرة المكتسبة في عملية التخطيط والميزنة |
First, we welcome the recommendations to streamline the planning and budgeting process in order to make it less time-consuming. | UN | أولا، نرحب بالتوصيات المتعلقة بتبسيط عملية التخطيط والميزنة لجعلها أقل إهدارا للوقت. |
He agreed with the representative of Norway that the reform of the planning and budgeting process constituted an integral part of the overall reform of the Organization. | UN | وقال إنه يتفق في الرأي مع ممثل النرويج على أن إصلاح عملية التخطيط والميزنة يشكل جزءا لا يتجزأ من الإصلاح العام للمنظمة. |
In considering the future of the outline, it would be essential to take into account its importance as a tool for early involvement of Member States in the planning and budgeting process of the Organization. | UN | ولدى النظر في مستقبل هذا المخطط، من الضروري أن تؤخذ في الحسبان أهمية ذلك المخطط كأداة لإشراك الدول الأعضاء في وقت مبكر في عملية التخطيط والميزنة للمنظمة. |
In considering the future of the outline, it would be essential to take into account its importance as a tool for early involvement of Member States in the planning and budgeting process of the Organization. | UN | ولدى النظر في الخطوط العريضة المقبلة سيكون من الضروري أن تؤخذ في الحسبان أهمية تلك الخطوط العريضة كأداة لإشراك الدول الأعضاء في وقت مبكر في عملية التخطيط والميزنة للمنظمة. |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Note by the Secretary-General on improvements to current process of planning and budgeting | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
I. Improvements to the current process of planning and budgeting | UN | أولا - جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية |
This change would not, in any way, compromise the principle that Member States be fully involved in the planning and budgetary process from its beginning to its end. | UN | علما بأن هذا التغير لن يخل، على أي نحو، بالمبدأ القائم على مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في عملية التخطيط والميزنة من بدايتها إلى نهايتها. |
In UNHCR's case, biennial budgeting would align its planning and budgeting process to that of the UN where some two percent of UNHCR's budget is funded by the UN regular budget, as well as to that of the UNDG partners thus facilitating integrated programming, planning, budgeting and implementation. | UN | وفيما يتعلق بحالة مفوضية شؤون اللاجئين، فإن الميزنة لفترة سنتين ستجعل عملية التخطيط والميزنة تتسق مع ميزانية الأمم المتحدة حيث إن نسبة 2 في المائة تقريبا من ميزانية المفوضية تموّل من ميزانية الأمم المتحدة العادية، كما ستجعلها متسقة مع ميزانية الشركاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، مما ييسر البرمجة والتخطيط والميزنة والتنفيذ بطريقة متكاملة. |